3.5.9. Пайка радиаторов, топливных баков и других крупных узлов и деталей должна производиться на специальных, подставках (стендах), оборудованных поддонами для сбора припоя.
3.5.10. Прочищая трубки радиатора шомполом, не допускается держать руки с противоположной стороны блока радиаторных трубок и вводить шомпол в трубки на выход до упора рукоятки.
3.5.11. Травление кислоты производится в небьющейся кислотостойкой посуде в вытяжном шкафу при включенной вытяжной вентиляции.
3.5.12. При работе с паяльной лампой необходимо:
а) проверить ее исправность перед разжиганием;
б) проверить, плотно ли завернута пробка наливного отверстия;
в) пламя гасить только запорным вентилем;
г) разборку производить после стравливания воздуха из резервуара.
3.5.13. При работе с паяльной лампой не допускается:
а) разжигать неисправную паяльную лампу;
б) заправлять топливом резервуар более 3/4 его объема;
в) использовать для заправки этилированный бензин;
г) заправлять, сливать топливо или разбирать паяльную лампу вблизи открытого огня;
д) заправлять топливом неостывшую лампу;
е) спускать воздух из резервуара через пробку наливного отверстия при неостывшей горелке;
ж) работать с паяльной лампой вблизи легковоспламеняющихся и горючих веществ;
з) работать с паяльной лампой, не прошедшей периодическую проверку.
3.5.14. При подтекании, просачивании топлива через резьбу горелки, при обнаружении других неисправностей необходимо немедленно прекратить работы с паяльной лампой.
3.5.15. Места проведения сварочных работ вне постоянных сварочных постов определяются письменным разрешением лица, ответственного за пожарную безопасность (начальником цеха, участка), с обеспечением этих мест производства сварочных работ средствами пожаротушения и ограждением их щитами или ширмами из негорючих материалов.
При проведении сварочных работ вне помещения должен быть оборудован навес. В противном случае сварочные работы должны быть прекращены во время дождя, снегопада.
3.5.16. При производстве сварочных работ не допускается:
а) работать внутри емкостей без оформления наряда-допуска;
б) выполнять сварочные работы на сосудах, аппаратах, находящихся под давлением или содержащих легковоспламеняющиеся или горючие жидкости, или на опорожненных, но не прошедших соответствующей обработки по доведению воздушной среды в них до допустимых параметров для производства сварочных работ;
в) выполнять сварку или резку металла с использованием электрической дуги или пламени газовой горелки в помещениях, где находятся легковоспламеняющиеся и горючие материалы;
г) зажигать газ в горелке прикосновением к горячей детали.
3.5.17. Не допускается хранить карбид кальция в помещении, где установлен ацетиленовый газогенератор, в количестве, превышающем сменную потребность. Вскрытие барабанов с карбидом кальция должно производиться инструментом, не дающим искр при ударах.
3.5.18. При работе с ацетиленовым газогенератором не допускается:
а) нагружать колокол дополнительным грузом;
б) загружать в газогенератор карбид кальция меньшей грануляции, чем указано в паспорте газогенератора;
в) соединять ацетиленовые шланги медной трубкой;
г) работать двум сварщикам от одного водяного затвора;
д) спускать ил в канализацию или разбрасывать его по земле;
е) размещать газогенератор в помещениях. Допускается непродолжительная работа газогенератора в хорошо проветриваемых помещениях;
ж) использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот - ацетиленовые шланги для подачи кислорода;
з) использовать шланги длиной более 30 м.
3.5.19. Замерзшие ацетиленовый газогенератор и трубопроводы разрешается отогревать только горячей водой.
3.5.20. Шланги для ацетиленовой сварки должны предохраняться от механических повреждений, воздействия высоких температур, искры пламени, а также от скручивания, сплющивания, излома. При присоединении к горелке шланги должны предварительно продуваться рабочими газами. Допускается на каждом шланге не более двух сращиваний. Сращивания шлангов должны выполняться на ниппелях.
3.5.21. На постоянных сварочных постах баллоны с ацетиленом, пропан-бутаном или кислородом хранятся раздельно. Допускается совместное их хранение в металлическом шкафу с полом, перегородкой и с обеспечением вентилирования внутреннего объема шкафа.
3.5.22. Подключение к сети и отключение от сети электросварочных установок производится электромонтером. Подключение производится проводом достаточного сечения и длиной не более 10 м. Перед подключением электросварочную установку необходимо заземлить, а при отключении от сети - сначала отключить от сети, а потом снять заземление.
3.5.23. Металл в зоне сварки должен быть сухим, очищенным от грязи, масла, окалины, ржавчины, краски.
3.5.24. При выполнении сварочных работ непосредственно на транспортном средстве принимаются меры, обеспечивающие пожарную безопасность. Рама и кузов транспортного средства при этом должны быть заземлены.
3.6. Требования к процессам окраски и антикоррозионной обработки
3.6.1. При работе с пульверизатором воздушные шланги должны быть надежно соединены. Краскораспылитель при работе следует располагать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии от нее не более 350 мм.
3.6.2. Краски и лаки, в состав которых входят дихлорэтан, метанол, допускаются к нанесению только кистью.
3.6.3. При работах с нитрокрасками необходимо учитывать, что они легко воспламеняются, а пары растворителей в смеси с воздухом взрывоопасны.
3.6.4. Окраска деталей в электростатическом поле осуществляется в окрасочной камере, оборудованной вытяжной вентиляцией, в автоматическом режиме, за исключением операций навески деталей для окраски на конвейер и снятия деталей с конвейера после окраски, производимых, как правило, вручную, вне камеры.
3.6.5. Окрасочные камеры ежедневно очищаются от осевшей краски.
3.6.6. Разлитые краски и растворители немедленно убираются с использованием опилок, песка.
3.6.7. При окраске корпусов (кузовов) транспортных средств необходимо пользоваться подмостями, лестницами-стремянками и другими приспособлениями.
3.6.8. Окраска внутри корпуса (кузова) транспортного средства производится маляром в респираторе при открытых дверях, окнах, люках.