Приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 21 июля 2016 г. N 305 "О внесении изменений в руководство по безопасности при использовании атомной энергии "Унифицированные методики контроля основных материалов (полуфаб

Приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 21 июля 2016 г. N 305 "О внесении изменений в руководство по безопасности при использовании атомной энергии "Унифицированные методики контроля основных материалов (полуфабрикатов), сварных соединений и наплавки оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок. Капиллярный контроль" (РБ-090-14), утвержденное приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 30 апреля 2014 г. N 182"

В целях реализации полномочий, установленных подпунктом 5.3.18 Положения о Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 401, а также в целях совершенствования правовой базы Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору приказываю:
Утвердить прилагаемые изменения в руководство по безопасности при использовании атомной энергии "Унифицированные методики контроля основных материалов (полуфабрикатов), сварных соединений и наплавки оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок. Капиллярный контроль" (РБ-090-14), утвержденное приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 30 апреля 2014 г. N 182.
Врио руководителя
А.В. Трембицкий

Изменения в руководство по безопасности при использовании атомной энергии "Унифицированные методики контроля основных материалов (полуфабрикатов), сварных соединений и наплавки оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок. Капиллярный контроль" (РБ-090-14) (утв. приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 21 июля 2016 г. N 305)

1. Примечание 2 к пункту 13 изложить в следующей редакции:
"Примечание 2. Ширина контролируемых участков основного металла устанавливается:
для сварных швов без выпуклости (усиления) или со снятой выпуклостью - от границы сплавления свариваемых деталей;
для сварных швов с выпуклостью (усилением) - от границы выпуклости (усиления).".
2. В пункте 21:
а) в абзаце четвертом слова ", скорости воздуха" исключить;
б) абзацы седьмой и восьмой исключить.
3. Пункт 23 изложить в следующей редакции:
"23. Капиллярный контроль качества материалов полуфабрикатов и сварных соединений (наплавок) осуществляется контролерами, обладающими соответствующими теоретическими знаниями и практическими навыками.".
4. Пункт 24 исключить.
5. Абзац второй пункта 32 изложить в следующей редакции:
"наличие на каждой упаковке (пачке, коробке, емкости) этикеток (сертификатов и др.) с проверкой полноты приведенных в них данных и соответствия этих данных требованиям стандартов и технических условий на дефектоскопические материалы (при применении реактивов и пенетрантов для собственных нужд);".
6. Пункт 36 изложить в следующей редакции:
"36. Проверка пригодности партии набора, изготовленной на предприятии самостоятельно или поступившей в готовом (разливном) виде, в том числе в аэрозольной упаковке, проводится на калиброванных контрольных образцах перед использованием, а затем не реже одного раза в неделю.".
7. Пункты 37 и 40 исключить.
8. Пункт 48 изложить в следующей редакции:
"48. Класс чувствительности контрольных образцов должен быть не ниже класса чувствительности проверяемых наборов.".
9. Пункт 53 изложить в следующей редакции:
"53. Контрольные образцы подвергаются периодической калибровке не реже, чем 1 раз в год в метрологической службе, аккредитованной Федеральной службой по аккредитации (Росаккредитация).".
10. Пункт 57 изложить в следующей редакции:
"57. При капиллярном контроле для местного освещения используются переноски с лампой накаливания или с люминесцентной лампой, удовлетворяющие требованиям электро и пожаробезопасности.".
11. Пункт 64 исключить.
12. В пункте 65:
а) абзацы второй, десятый и тринадцатый исключить.
б) абзац шестой изложить в следующей редакции:
"координаты и размеры контролируемых участков (в соответствии с пунктом 99), их нумерация".
13. Примечание к пункту 65 изложить в следующей редакции:
"Примечание. Технологическая карта или технологическая инструкция капиллярного контроля могут дополняться иными сведениями.".
14. Пункт 66 после слов "технологическая карта" дополнить словами "или технологическая инструкция".
15. Пункт 67 изложить в следующей редакции:
"67. Допускается проведение капиллярного контроля по технологическим инструкциям, в которых рекомендуется отразить следующее:
название организации, которой принадлежит объект контроля;
ссылку на нормативные документы, технические условия и требование конструкторской документации, по которым выполняется контроль и проводится оценка качества объекта контроля;
способы контроля;
классы чувствительности контроля;
используемые наборы дефектоскопических материалов;
перечень необходимых приборов, аппаратуры, средств освещения и вспомогательных материалов;
технологию подготовки и уровень шероховатости контролируемой поверхности;
последовательность операций контроля.".
16. Пункт 84 изложить в следующей редакции:
"84. Обезжиривание контролируемой поверхности керосином или сольвентом не допускается.".
17. Пункт 92 изложить в следующей редакции:
"92. Время между окончанием подготовки объекта к контролю и нанесением индикаторного пенетранта не должно превышать 30 минут. В течение этого времени обеспечивается исключение конденсации атмосферной влаги на контролируемой поверхности, а также попадание на нее различных жидкостей и загрязнений. Допустимо увеличение времени до 8 часов при условии нахождения объекта контроля в условиях, исключающих попадание на контролируемую поверхность пыли, масла, влаги и других загрязнений.".
18. Пункт 93 изложить в следующей редакции: