Токоведущие части контактных зажимов в электрооборудовании группы I должны быть выполнены из стойких к коррозии, обладающих высокой проводимостью, материалов (например, медь, латунь). Части зажимов, не являющиеся токоведущими (нажимные винты), могут быть изготовлены из стали, если предусмотрено соответствующее антикоррозионное покрытие.
Диаметр контактных винтов (болтов, шпилек) для присоединения внешних проводов и жил кабелей электрооборудования группы I должен быть не менее 6 мм.
В устройствах управления, контроля и автоматики допускается применение контактных винтов диаметром менее 6 мм. При этом для измерительных приборов минимальный диаметр контактных винтов не нормируется. В устройствах связи, автоматики и сигнализации диаметр контактных винтов должен быть не менее 4 мм.
14.2 Вводные устройства и их монтажные проемы должны иметь такие размеры, чтобы обеспечивалось удобное присоединение проводников.
14.3 Вводные устройства должны соответствовать требованиям одного из стандартов на виды взрывозащиты, перечисленные в разделе 1, и иметь степень защиты от внешних воздействий не ниже IP54 по ГОСТ 14254.
14.4 Вводные устройства должны конструироваться таким образом, чтобы после правильно выполненного присоединения проводников пути утечки и электрические зазоры соответствовали нормам, если таковые установлены стандартом на примененный вид взрывозащиты.
15 Контактные зажимы для заземляющих или нулевых защитных проводников
15.1 Соединительный контактный зажим для присоединения заземляющего или нулевого защитного проводника должен предусматриваться внутри вводного устройства, рядом с другими контактными зажимами.
15.2 Электрооборудование с металлической оболочкой должно иметь дополнительный наружный контактный зажим для заземляющего или нулевого защитного проводника. Этот наружный контактный зажим должен быть электрически соединен с зажимом, указанным в 15.1. Наружный контактный зажим не требуется для электрооборудования, перемещаемого под напряжением и питающегося с помощью кабеля, содержащего заземляющую или выравнивающую жилу.
Примечание - Выражение "электрически соединен" не означает обязательного применения провода для обеспечения электрической связи.
15.3 В электрооборудовании, в котором заземление (или нулевой защитный проводник) не требуются, ни внутренний, ни наружный контактные зажимы могут не предусматриваться.
15.4 Соединительные контактные зажимы для заземляющих и нулевых защитных проводников должны обеспечивать надежное подсоединение, по крайней мере, одного проводника с площадью поперечного сечения, приведенной в таблице 3.
Таблица 3 - Минимальная площадь поперечного сечения нулевых защитных и заземляющих проводников, в миллиметрах в квадрате
Площадь поперечного сечения фазных проводников электрооборудования | Минимальная площадь поперечного сечения соответствующего нулевого защитного и заземляющего проводника |
16 16< | |
35 | 16 |
35 | 0,5 |
В дополнение к этому требованию, наружные контактные зажимы электрооборудования должны обеспечивать надежное подсоединение проводника сечением не менее 4 мм2.
15.5 Соединительные контактные зажимы должны быть надежно защищены от коррозии. Кроме того, зажимы должны конструироваться таким образом, чтобы предотвращалось расчленение и скручивание проводников, а также обеспечивалось постоянство контактного давления.
Контактное давление в электрических соединениях не должно ухудшаться вследствие изменений размеров изоляционных материалов под воздействием температуры или влажности и т.п.
Специальные меры предосторожности должны предусматриваться в том случае, если одна из контактирующих частей выполнена из материала, содержащего легкий металл. Одним из примеров средства обеспечения контакта с материалом, содержащим легкий металл, является использование промежуточной части, выполненной из стали.
16 Кабельные и трубные вводы
16.1 В документации, представляемой в соответствии с 23.2, изготовитель должен специфицировать все кабельные и трубные вводы с указанием их максимально допустимого количества и мест расположения на электрооборудовании.
16.2 Кабельные и трубные вводы должны конструироваться и устанавливаться таким образом, чтобы они не изменяли специфические параметры вида взрывозащиты электрооборудования, на котором они монтируются. Это условие должно выполняться для всего диапазона размеров кабелей, специфицированных изготовителем кабельных вводов в качестве пригодных для использования с этими вводами.
16.3 Кабельные и трубные вводы могут быть неотъемлемой частью электрооборудования, то есть когда какая-то главная деталь ввода образует с оболочкой электрооборудования неразъемную конструкцию. В таких случаях вводы должны испытываться и сертифицироваться вместе с электрооборудованием.
Примечание - Кабельные и трубные вводы, изготовленные отдельно, но используемые в конкретном электрооборудовании, как правило, испытывают и сертифицируют отдельно от электрооборудования, но могут быть испытаны и сертифицированы, по просьбе изготовителя, вместе с электрооборудованием.
16.4 Кабельные вводы, как неотъемлемые, так и изготовленные отдельно, должны удовлетворять соответствующим требованиям приложения В.
16.5 Если конструкция кабельного ввода электрооборудования группы I такова, что скручивание кабеля может привести к передаче усилий на контактные зажимы, должно предусматриваться специальное устройство, препятствующее проворачиванию кабеля.
Устройство для разгрузки жил кабеля от растяжения или скручивания может являться частью ввода или находиться внутри вводного устройства.
Для электрооборудования группы I к устройствам для разгрузки жил кабеля относятся также приспособления для стационарной прокладки кабелей и проводов, соединяющие отдельные части оборудования. Для электрооборудования группы II допускается выполнять кабельный ввод без устройства для разгрузки кабеля, если разгрузочные устройства предусмотрены в системе прокладки кабеля.
16.6 Трубный ввод должен осуществляться ввинчиванием трубы в отверстие с резьбой или путем закрепления трубы в обычном отверстии, выполненном:
- или в стенке оболочки,
- или в промежуточной плате, смонтированной внутри или на стенке оболочки,
- или в соответствующей вводной коробке, изготовленной совместно с оболочкой или прикрепленной к стенке оболочки.
16.7 Детали (заглушки), предназначенные для закрытия отверстий в стенках электрооборудования, когда какой-либо кабельный или трубный ввод не устанавливается, должны вместе со стенками оболочки электрооборудования удовлетворять требованиям используемого вида взрывозащиты. Средства, обеспечивающие выполнение этого требования, должны быть такими, чтобы деталь (заглушку) можно было снять только с помощью инструмента.
16.8 Если при нормированных условиях температура превышает 70 °С в месте ввода кабеля или трубы или 80 °С - в корешке разделки (в месте разветвления кабеля/проводов, то на наружной стороне оболочки электрооборудования должна быть нанесена предупредительная надпись с тем, чтобы обратить внимание персонала потребителя на выбор соответствующего кабеля или проводов в эксплуатации (см. рисунок 3).
310 × 251 пикс.   Открыть в новом окне |
1 - место ввода кабеля; 2 - место разделки жил кабеля; 3 - уплотнительное кольцо; 4 - герметизирующий компаунд;
Рисунок 3 - Иллюстрация места ввода корешка и разделки (развода жил)
17 Дополнительные требования к вращающимся электрическим машинам
Наружный конец вала с вентилятором для охлаждения электрической машины должен закрываться кожухом, который не рассматривают как часть оболочки электрооборудования. Такие вентиляторы и кожухи должны удовлетворять следующим требованиям.
17.1 Вентиляционные отверстия для наружных вентиляторов
Степень защиты IP вентиляционных отверстий для наружных вентиляторов вращающихся электрических машин должна быть не ниже:
- IP20 - со стороны поступления воздуха;
- IP10 - со стороны выхода воздуха в соответствии с ГОСТ 17494.
Степень защиты вентиляционных отверстий наружных вентиляторов должна указываться в стандартах и технических условиях на вращающиеся электрические машины.
Для установленных вертикально вращающихся машин должны быть предприняты меры, предотвращающие попадание в вентиляционные отверстия падающих инородных тел. Для вращающихся электрических машин группы I степень защиты IP10 может считаться достаточной только в том случае, если отверстия устроены или расположены таким образом, что инородные тела размером более 12,5 мм не могут проникнуть к движущимся частям машины ни в результате вертикального падения, ни вследствие вибрации.
17.2 Конструкция и монтаж вентиляционных систем
Вентиляторы, вентиляционные кожухи и вентиляционные жалюзи должны конструироваться таким образом, чтобы они удовлетворяли требованиям по испытаниям на стойкость к удару в соответствии с 23.4.3.1 при оценке результатов испытаний согласно 23.4.3.3.
17.3 Зазоры для вентиляционных систем
В нормальных условиях работы, учитывая конструктивные допуски, зазор между наружным вентилятором и его кожухом, вентиляционными жалюзи и элементами их крепления должен быть не менее 1/100 максимального диаметра вентилятора. Допускается не увеличивать зазор более 5 мм. Этот зазор может быть уменьшен до 1 мм, если технология изготовления противостоящих частей гарантирует необходимую точность и стабильность их размеров. В любом случае упомянутый зазор должен быть не менее 1 мм.
Допускается не выдерживать требования по зазорам между вращающимися и неподвижными элементами, если для наружных вентиляторов применяются материалы (например, для электрооборудования группы II латунь, цинковый сплав, а для электрооборудования группы I - латунь, цинковый сплав или сталь).
17.4 Материалы для наружных вентиляторов и кожухов