СТО СТД 026-2012 Договор генеральных поставок стр. 2

3.3. Информация и документы не считаются конфиденциальными, а Стороны не несут каких-либо обязательств, предусмотренных настоящей Статьей, если эти документы и информация являются или стали общедоступными по каким-либо причинам, не связанными с неправомерными действиями Сторон, либо разрешены к раскрытию по письменному согласию другой Стороны на снятие режима конфиденциальности, либо не могут являться конфиденциальными в силу прямого указания Применимого Права и (или) законодательстве РФ.
3.4. Стороны не будут использовать конфиденциальную информацию в официальных бюллетенях, пресс-релизах, официальных сообщениях и публикациях. До момента выпуска или опубликования Стороны будут направлять друг другу проекты таких официальных бюллетеней, пресс-релизов, официальных сообщений и публикаций для ознакомления.

Статья 4. Толкование текста Договора

4.1. В Договоре, за исключением случаев, когда из контекста следует иное:
a) слова, используемые в одном из родов, включают и другие роды;
b) слова, используемые в единственном числе, также обозначают множественное число и, наоборот, в зависимости от контекста;
c) положения Статей, включающие слово «согласовать», «согласовано» или «соглашение» требуют, чтобы такое соглашение было оформлено в письменной форме и подписано надлежаще уполномоченными представителями Сторон;
d) термин «письменный» или «в письменной форме» обозначает запись на материальном (бумажном) носителе, исполненную от руки, отпечатанную на машинке, распечатанную на принтере или исполненную в электронном виде, при этом электронное сообщение должно быть отправлено уполномоченным представителем Стороны с электронного адреса, согласованного Сторонами, с использованием электронных носителей и (или) информационно-телекоммуникационных сетей общего пользования, включая сеть Интернет, а также иными способами, позволяющими передать электронные документы;
e) слова «разрешаю», «одобряю», «свидетельствую», «подтверждаю», «согласовываю», «удостоверяю», «гарантирую», «определяю» и тому подобные слова обозначают разрешение, одобрение, согласие, подтверждение, уведомление, гарантию, свидетельство, определение или тому подобное действие, которые должны быть совершены в письменной форме;
f) слова «включая», «включительно», «в том числе» и тому подобные слова не являются ограничивающими;
g) выражение «за счет Генерального поставщика» означает выполнение Генеральным поставщиком каких-либо действий в счет Договорной Цены без увеличения Договорной Цены;
h) положения Договора, обязывающие Генерального поставщика возместить Заказчику какие-либо расходы или убытки, будут пониматься таким образом, что Генеральный поставщик не вправе включить выплаты, произведенные в возмещение убытков или расходов Заказчика, в состав платежей в счет Договорной Цены.
4.2. Заголовки разделов и Статей используются исключительно для удобства. Они не составляют и не изменяют условий Договора и не должны учитываться при его толковании.
4.3. Каждая из Сторон осуществила надлежащую юридическую экспертизу текста Договора, в связи с чем Стороны договорились считать, что текст Договора был составлен Сторонами совместно, и принцип толкования «против составившей текст Стороны» в отношении Договора применяться не будет.
4.4. Настоящий Договор вместе с Приложениями представляет собой полный объем договоренностей между Сторонами и с момента подписания заменяет все предыдущие переговоры, письма и соглашения.
4.5. При толковании Договора, в особенности тех его положений, которые относятся к распределению рисков и ответственности между Сторонами, должно приниматься во внимание то обстоятельство, что Заказчик во всем полагается на квалификацию и опыт Генерального поставщика, который, по собственным заявлениям, является компетентным поставщиком и обладает значительным опытом в области поставки материалов и оборудования. Данное обстоятельство учтено Генеральным поставщиком в Договорной Цене.
4.6. При обнаружении расхождений или противоречий между текстами Договора и какого-либо из Приложений к нему приоритетом будет пользоваться текст документа, совершенного Сторонами позднее. Если указанные документы были совершены Сторонами одновременно, приоритетом будет пользоваться текст Договора, кроме случаев, когда в Приложении содержится прямое указание на то, что текст данного Приложения пользуется приоритетом.

РАЗДЕЛ II. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

Статья 5. Объем обязательств Генерального поставщика

5.1. Генеральный поставщик обязан в течение 3 (трех) рабочих дней с момента поступления от Заказчика Заявки в соответствии со Статьей 13 («Заявка») направить в указанной Заявке Представителю Заказчика информацию (Предложение) с ценами, сроками и другими существенными условиями поставки. При этом цены по каждой позиции Предложения не должны превышать среднерыночных цен по данным сайта http://papir-mt.cloudapp.net/Cgc/.
5.2. Генеральный поставщик обязан подписать Спецификацию в течение 1 (одного) рабочего дня с момента получения ее от Заказчика.
5.3. В сроки и в порядке, предусмотренные Спецификациями, Генеральный поставщик обязан поставить Материалы и Оборудование, необходимые и пригодные для строительства Объекта, вместе со всей относящейся к ним Эксплуатационной Документацией.
5.4. Генеральный поставщик обязан поставить Оборудование полностью комплектным, а Материалы - в объемах, предусмотренных Спецификациями.
5.5. Объем обязательств Генерального поставщика включает в себя, без ограничения приведенным перечнем, следующее:
a) закупку, отгрузку, транспортировку, погрузку и перегрузку Материалов и Оборудования;
b) поставку Материалов и Оборудования Заказчику, включая запасные части к Оборудованию, согласно Спецификациям;
c) при необходимости: получение от уполномоченных Государственных Органов и организаций специальных разрешений на транспортировку нестандартного Оборудования в Место Поставки;
d) при необходимости: таможенную очистку, погрузку, хранение и сертификацию импортируемых Материалов и Оборудования;
e) обеспечение Заказчика полными комплектами Эксплуатационной Документации на использование и эксплуатацию Материалов и Оборудования, включая, но, не ограничиваясь этим, сертификаты происхождения товара, сертификаты качества, пожаробезопасности, соответствия санитарно-гигиеническим нормам, другие сертификаты и подтверждения, требуемые по Применимому Праву, руководства и инструкции заводов-изготовителей, транспортные накладные, документы, подтверждающие стоимость товаров;
f) обеспечение Заказчика гарантийными обязательствами заводов-изготовителей Материалов и Оборудования, должным образом оформленными и сохраняющими действие на установленные Применимым Правом сроки;
g) принятие мер по устранению выявленных дефектов, если такие дефекты находятся в ответственности производителей Материалов и Оборудования.
5.6. При поставке импортируемого Оборудования декларантом при таможенном оформлении Оборудования является Генеральный поставщик. Он самостоятельно оплачивает таможенные сборы и пошлины при таможенном оформлении Оборудования.

Статья 6. Общие требования Заказчика к Материалам

6.1. Генеральный поставщик обязан проследить за тем, чтобы все поставляемые им Материалы на момент доставки в Место Поставки являлись новыми и не были использованы ранее, соответствовали на момент их применения установленным стандартам и обязательным техническим нормам, действующим на территории РФ, либо, в отсутствие обязательных технических норм, являлись полностью пригодными для использования по предназначению, и были упакованы и законсервированы в соответствии с условиями и сроками хранения, установленными заводами-изготовителями данных Материалов.
6.2. При отсутствии надлежащей маркировки и упаковки Материалы считаются не поставленными и не могут использоваться для строительства Объекта. Такие Материалы не принимаются Представителем Заказчика и должны быть заменены Генеральным поставщиком в согласованные Сторонами сроки.
6.3. На каждую партию поставки Генеральный поставщик обязан представить Заказчику сертификаты качества, сведения о пожаробезопасности и иных необходимых свойствах данных Материалов.
6.4. Материалы должны быть обеспечены Генеральным поставщиком полными комплектами крепежных и фиксирующих средств, деталей, фитингов и других приспособлений и инструментов, специально предназначенных или технологически необходимых для использования таких Материалов.
6.5. Заказчик вправе не принимать у Генерального поставщика Материалы, которые, по обоснованному мнению Заказчика, не обладают достаточным качеством, в частности, при отсутствии надлежащих документов о качестве.
6.6. Генеральный поставщик гарантирует, что поставляемые по настоящему Договору Материалы не находятся под запретом, арестом, залогом, не состоят в споре, не обременены правами третьих лиц. Если данная гарантия будет нарушена, Генеральный поставщик обязуется урегулировать претензии и права третьих лиц без дополнительных затрат Заказчика.
6.7. Генеральный поставщик гарантирует освобождение Заказчика от любых претензий, требований, судебных исков третьих лиц, кроме вопросов, связанных с отсутствием финансирования, которые могут возникнуть вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения Генеральным поставщиком своих обязательств при обеспечении строительства Объекта Материалами. При возникновении указанных обстоятельств Генеральный поставщик обязуется возместить Заказчику возникший у него в связи с данными обстоятельствами ущерб в полном размере и в оговоренный Сторонами срок.

Статья 7. Общие требования Заказчика к Оборудованию

7.1. Оборудование на дату его доставки в Место Поставки должно быть новым и не использованным ранее, отвечать требованиям Применимого Права, действующих на территории Российской Федерации технических норм, иметь паспорта, сертификаты качества (включая сертификат ГОСТ Р), соответствия промышленной безопасности, протоколы заводских испытаний. Весь комплект измерительных средств в составе Поставки Оборудования должен быть зарегистрирован в Государственном реестре средств измерения России и иметь соответствующий сертификат или свидетельство.
7.2. Генеральный поставщик гарантирует, что помимо прочих требований, предъявляемых Договором, Оборудование будет подходящим и пригодным для его использования, и не будет иметь дефектов и недостатков.
7.3. Генеральный поставщик гарантирует, что Оборудование на дату его доставки в Место Поставки не заложено, не находится под арестом и не обременено иным образом правами третьих лиц. Если какие-либо указанные в настоящем Пункте гарантии впоследствии оказываются неточными или неверными, Генеральный поставщик обязуется возместить Заказчику любые убытки, понесенные Заказчиком непосредственно в связи с тем, что Заказчик полагался на такие гарантии.
7.4. Если это потребуется в соответствии с Применимым Правом и в случае импорта Оборудования, такое Оборудование должно быть обеспечено Генеральным поставщиком всеми разрешениями, лицензиями и сертификатами уполномоченных Государственных Органов, необходимыми для:
a) транспортировки Оборудования;
b) таможенного оформления Оборудования и
c) эксплуатации Оборудования на территории Российской Федерации.
7.5. Оборудование должно быть обеспечено Генеральным поставщиком полными комплектами монтажных средств и деталей, специально предназначенных или технологически необходимых для установки такого Оборудования.
7.6. На все поставляемые части Оборудования должен быть указан гарантийный срок службы и время наработки на отказ.