РД 31.83.04-89 "Правила безопасности труда на промышленных предприятиях Минморфлота СССР" (введен в действие Министерством морского флота СССР и Системой управления охраной труда) стр. 39

5.5.15. Для предотвращения поражения водолаза-электросварщика электрическим током при случайном соприкосновении электрода с манишкой или шлемом, а также во избежание их сквозного прожигания манишку и шлем следует покрывать снаружи слоем надежной изоляции. Руки водолаза-электросварщика необходимо защищать диэлектрическими перчатками.
5.5.16. Используемые сварщиком при работе специальная одежда, обувь, рукавицы, средства индивидуальной защиты лица, глаз, органов дыхания должны быть в исправном состоянии.
При появлении на защитных щитках и масках трещин или отверстий от прожога брызгами металла они должны быть заменены.
Не допускается применение специальной одежды, обуви и рукавиц, загрязненных жирами, маслами, нефтепродуктами и другими горючими жидкостями.

6. Работы трубопроводные и медницко-жестяницкие

6.1. Общие положения

6.1.1. На основные виды трубопроводных и медницко-жестяницких работ должна быть разработана технологическая документация (технологическая инструкция, технологическая карта и др.), предусматривающая требования безопасности к производственным процессам, рабочим местам, оборудованию, средствам механизации, оснастке, инструменту.
6.1.2. К трубопроводным и медницко-жестяницким работам, выполняемым на судах и на рабочих местах на берегу с применением переносных приспособлений и механизированного инструмента, должны допускаться специально обученные и проинструктированные рабочие.

6.2. Трубопроводные работы

Подготовка и обработка труб и арматуры, испытание трубопроводов

6.2.1. Безопасность при погрузке, выгрузке, перемещении (транспортировании) труб, арматуры, секций трубопроводов должна соблюдаться в соответствии с требованиями разд. 1 настоящего РД.
Трубы и арматура должны храниться на складах; укладка, хранение труб должны исключать их разваливание и раскатывание, для этого их необходимо укладывать на стеллажи или в устойчивые штабели с подкладками под ними и прокладками между рядами (под крайние ряды подбивают клинья).
Между штабелями должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м.
В цехе необходимые для работы трубы и арматура должны храниться на специально оборудованных местах.
6.2.2. Погрузка и перемещение труб и арматуры массой свыше 50 кг должны быть механизированы. Транспортные средства для перевозки труб должны иметь боковые ограничительные стойки. Администрация цеха должна обеспечить механизацию таких трудоемких производственных процессов, как заготовка труб, гибка труб, загрузка печей трубами и внутрицеховое перемещение материалов и деталей.
6.2.3. Подготовка и обработка труб должны производиться на специализированных участках.
Травильные, сварочные отделения (участки) должны быть изолированы друг от друга глухими несгораемыми пылегазонепроницаемыми перегородками и обеспечиваться эффективной вентиляцией.
6.2.4. При химической очистке труб должны соблюдаться следующие требования;
травление труб должно производиться в изолированном помещении с эффективной вентиляцией; запрещается присутствие лиц, не имеющих отношения к этой работе; обязательно применяться средства индивидуальной защиты: очки, диэлектрические перчатки, сапоги и фартук; не допускается просачивание раствора из травильных ванн; температура раствора, в котором производится травление, не должна превышать 50°С.
6.2.5. Обезжиривание труб с применением горючих веществ (уайт-спирита) должно производиться при соблюдении противопожарных требований и эффективного отсоса паров горючих веществ из помещения.
6.2.6. Очистка старых труб от эксплуатационных отложений должна производиться влажным способом в специальном помещении. Если по условиям производства очистку влажным способом производить нельзя, то, как исключение, допускается сухая очистка в помещении с местной вентиляцией.
6.2.7. Безопасность при газо- и электросварочных работах должна соблюдаться в соответствии с требованиями разд. 5 настоящего РД.
Участки для газо- и электросварочных работ должны быть отделены друг от друга глухими несгораемыми пылегазонепроницаемыми перегородками.
Ацетиленовые генераторы должны устанавливаться в специальных помещениях вне цеха.
6.2.8. Пользоваться электро- или газосварочной аппаратурой лицам, не прошедшим специального обучения, запрещается.
6.2.9. К работе на электропечах должны допускаться только рабочие, обученные безопасным методам труда. При работе на электропечах должны соблюдаться требования ГОСТ 12.2.007.9-75.
6.2.10. При внезапном отключении электроэнергии печь должна автоматически отключаться от питающей сети.
6.2.11. Не допускается соприкосновение поверхности трубы с открытыми токопроводящими элементами.
6.2.12. Запрещается эксплуатация печи с поврежденной изоляцией, при образовании искр в местах контактов или местного нагрева или при температуре наружных стенок свыше 45°С. В этом случае печь должна быть отключена для ремонта.
6.2.13. Категорически запрещается во время действия печи снимать защитные кожухи и изоляцию с токоведущих частей.
6.2.14. При применении на трубопроводных и медницких работах установок ТВЧ должны соблюдаться требования ГОСТ 12.2.007.9-75.
6.2.15. К работе на высокочастотных установках допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и имеющие квалификационную группу по электробезопасности II в соответствии с ПТБ.
6.2.16. Запрещается посторонним лицам вход в помещение, где находится генераторная высокочастотная установка.
6.2.17. Запрещается вход в генераторную в промасленной одежде.
6.2.18. Включение генераторов должно производиться электриком.
6.2.19. Смена и крепление индуктора должны производиться только при выключенном напряжении генератора высокой частоты, причем обязательно в проверенных диэлектрических перчатках и на диэлектрическом коврике.
6.2.20. В случае прекращения подачи электроэнергии, а также подачи воды в гидроклапаны, генератор высокой частоты должен быть немедленно выключен.
6.2.21. Высокочастотная установка по окончании смены должна быть передана работнику следующей смены в присутствии электромонтера, а если работа закончена, то помещение должно быть закрыто на замок и ключ сдан в установленное администрацией место.
6.2.22. Плиты для гибки труб должны быть установлены на прочном фундаменте.
6.2.23. Упорные стойки на плитах должны возвышаться над плитой не менее чем на величину диаметра изгибаемой трубы и иметь достаточную прочность.
6.2.24. Блоки, сменные ролики и вертлюги к гибочным станкам должны подвергаться отжигу (не реже одного раза в год) и испытанию под нагрузкой.
6.2.25. При гибке труб на плите следует пользоваться канифас-блоками, исправными канатами, а при гибке труб больших диаметров - лебедками, шпилями и другим оборудованием. Находиться вблизи натянутого каната запрещается.
6.2.26. Гибочные диски должны храниться на специальных стеллажах, причем тяжелые диски - в горизонтальном положении.
6.2.27. Запрещается работа на трубогибочных станках и гидравлических прессах лицам, не прошедшим специального обучения.
6.2.28. Установка и снятие со станков и прессов труб и оснастки массой более 16 кг должны производиться с помощью грузоподъемных средств, оснащенных приспособлениями, обеспечивающими надежное удержание трубы или оснастки.
6.2.29. Освобождение изогнутой трубы из ручья гибочного диска трубогибочного станка должно производиться только при поддержке трубы (руками, краном).
6.2.30. Зона поворота трубы на трубогибочном станке со стороны проходов должна быть ограждена.
6.2.31. Охлаждать трубы большой длины следует путем смачивания мокрой паклей или ветошью, укрепленной на металлическом стержне.
6.2.32. Ремонт или наладку трубогибочных станков и гидравлических прессов разрешается производить только после отключения их от электросети.
6.2.33. Запрещается ремонт гидравлической системы трубогибочных станков и гидравлических прессов под давлением.