ГОСТ 27744-88 Изоляторы. Термины и определения

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Дата введения 01.07.1989
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
1. ВНЕСЕН Министерством электротехнической промышленности СССР
2. Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 21.06.88 N 2045 стандарт Совета Экономической Взаимопомощи СТ СЭВ 1134-78 "Изоляторы. Термины и определения" введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта СССР с 01.07.89
3. В стандарт введен международный стандарт МЭК 50(471)-1984
4. ПЕРЕИЗДАНИЕ
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий изоляторов, предназначенных для электротехнических и электроэнергетических устройств и установок.
Термины, относящиеся к элементам арматуры линейных изоляторов, по ГОСТ 17613-80.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.
1. Стандартизованные термины с определениями приведены в табл.1.
Таблица 1
Термин Определение
Общие термины
1. Изолятор D. Isolator Е. Insulator F. Isolateur Электротехническое устройство, предназначенное для электрической изоляции и механического крепления электроустановок или их отдельных частей, находящихся под разными электрическими потенциалами
2. Изоляционная часть D. Часть изолятора, состоящая из электроизоляционного материала
3. Арматура изолятора D. Armierugsteil Е. Fixing device F. Dispositif de fixation Часть изолятора, предназначенная для механического крепления к электроустановкам или объектам
4. Аппаратный изолятор D. Apparateisolator Изолятор, предназначенный для работы в электротехнических устройствах
5. Линейный изолятор D. Freileitungsisolator Изолятор, предназначенный для работы на линиях электропередач и на электрических станциях
6. Изолятор типа А D. Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer Isolator Изолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале равна или больше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора
7. Изолятор типа В D. Isolator Тур В durchschlagbarer Isolator Изолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале меньше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора
8. Грязестойкий изолятор D. Isolator Verschmut-zungsgebiete E. Antipollution-type insulator F. Isolateur de tipe antipollution Изолятор, предназначенный для использования в районах, содержащих различного рода загрязнения в атмосфере
9. Изолятор с полупроводящей глазурью D. Isolator teilweise halbleitend glasiert Изолятор, поверхность изоляционных частей которого частично покрыта полупроводящей глазурью Примечание. Полупроводящая глазурь - это глазурь с удельным поверхностным сопротивлением 10 -10 Ом
10. Стабилизированный изолятор D. Isolator halbleitend glasiert E. Stabilized insulator F. Isolateur Изолятор, у которого вся поверхность изоляционных частей имеет полупроводящее покрытие с различным удельным поверхностным сопротивлением
11. Длина пути утечки изолятора D. E. Creepage distance F. Ligne de fuite Кратчайшее расстояние или сумма кратчайших расстояний по контуру наружной изоляционной поверхности между частями, находящимися под разными электрическими потенциалами Примечание. Кратчайшее расстояние, измеренное по поверхности цементного шва или токопроводящего соединительного материала, не является составной частью длины пути утечки. Если на часть изоляционной поверхности наносят полупроводящую глазурь, то эту часть следует рассматривать как эффективную изоляционную поверхность, а кратчайшее расстояние по ней включать в длину пути утечки
12. Изогнутость изолятора D. des Isolators Е. Camber of an insulators F. propre d'un isolateur Максимальное отклонение между теоретической осью изолятора и реальной осью, проходящей через центры поперечных сечений изолятора без нагрузки
13. Изогнутость изолятора под нагрузкой D. Auslenkung unter Last E. Deflection under bending load F. sous charge de flexion Смещение точки на изоляторе, измеренное перпендикулярно его оси, под воздействием нагрузки, прилагаемой перпендикулярно оси
14. Механическая разрушающая сила D. Mechanische Bruchkraft Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях, при которой он разрушается
15. Электромеханическая разрушающая сила D. Elektromechanische Bruchkraft Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях и находящемуся под действием разности электрических потенциалов, при которой он разрушается
16. Тело изолятора D. Isolatorstrunk, Wandung des Isolators E. Core of an insulator F. d'un isolateur Основа изоляционной части изолятора, обеспечивающая его электрическую и механическую прочность
17. Ребро изолятора D. Rippe des Isolators, Schirm des Isolators E. Shed of an insulator F. Ailette d'un isolateur Кольцевой или винтовой выступ на теле изолятора, предназначенный для увеличения длины пути утечки тока с целью повышения электрических характеристик Примечание. Ребро изолятора в нижней его части может иметь развитую поверхность
18. Изолятор со сплошным телом D. Vollkernisolator Изолятор, тело которого состоит из однородного электроизоляционного материала без полости
19. Полость изолятора D. Hohlraum des Isolators Пространство, ограниченное телом изолятора
20. Перегородка изолятора D. Trennwand des Isolators Часть тела изолятора, разделяющая его полости
21. Вылет ребра изолятора D. Rippenausladung, Schirmausladung Кратчайшее расстояние между наружной поверхностью тела изолятора и соосно расположенной поверхностью, проведенной через наиболее удаленные точки ребра
22. Капельница ребра изолятора D. Tropfkante Часть ребра изолятора, предназначенная для защиты от затекания воды на нижнюю поверхность ребра
23. Головка изолятора D. Kopf des Isolators Верхняя часть тела изолятора, на которой крепится электрический провод или арматура
24. Паз изолятора D. Nut des Isolators Углубление на теле изолятора
25. Шейка изолятора D. Hals des Isolators Кольцевое углубление с закругленным профилем, находящееся под головкой изолятора и предназначенное для укладки и крепления электрического провода
Проходные изоляторы
26. Проходной изолятор D. E. Bushing F. Изолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал
27. Проходной изолятор без токопровода* ________________ * См. приложение. -
D. ohne Stromleiter E. Draw lead bushing
28. Проходной изолятор с токопроводом* ________________ * См. приложение. D. mit Stromleiter Проходной изолятор, имеюий токоведущий элемент, механически соединенный с изоляционной частью
29. Ввод* ________________ * См. приложение. Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации
30. Ввод, наполненный изоляционной жидкостью D. mit einer E. Liquid-filled bushing F. remplissage d'un liquide Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью
31. Ввод с жидкой изоляцией Е. Liquid-insulated bushing F. isolation liquide Ввод, основной изоляцией которого является изоляционная жидкость
32. Ввод, работающий в изоляционной жидкости -
33. Ввод, наполненный изоляционным газом Е. Gas-filled bushing F. remplissage de gaz Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено газом (отличающимся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему
34. Ввод с газовой изоляцией Е. Gas-insulated bushing F. isolation gazeuse Ввод, в котором основной изоляцией является газ (отличающийся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему
35. Ввод, работающий в изоляционном газе -
36. Ввод с бумажно-масляной изоляцией D. mit Е. Oil impregnated paper bushing F. en papier d'huile Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом
37. Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой D. mit Papierisolation verklebt mit Harz E. Resin bonded paper bushing F. en papier enduit de Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой
38. Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой D. mit Papierisolation mit Harz E. Resin impregnated paper bushing F. en papier Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой
39. Ввод с литой изоляцией D. mit Giessharzisolation E. Cast insulation bushing F. en Ввод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него
40. Ввод с комбинированной изоляцией D. mit kombinierter Isolation E. Composite bushing F. isolation composite Ввод, в котором основная изоляция состоит из нескольких, коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов
41. Конденсаторный ввод D. E. Capacitance graded bushing F. condensateur, capacitive Ввод, в котором основная изоляция состоит из последовательно расположенных цилиндрических конденсаторов для обеспечения соответствующего распределения электрического поля Примечание. Конденсаторы могут быть с проводящими или полупроводящими обкладками
42. Проходной изолятор для работы в помещении* ________________ * См. приложение. D. Innenanlagen E. Indoor bushing F. Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями
43. Проходной изолятор для работы на открытом воздухе* ________________ * См. приложение. D. Aussenanlagen E. Outdoor bushing F. -
44. Проходной изолятор для работы в помещении и на открытом воздухе D. Innen und Aussenanlagen E. Outdoor-indoor bushing F. Изолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - на открытом воздухе
45. Погружной проходной изолятор для работы в помещении D. Eingetauchte Innenanlagen, E. Indoor-immersed bushing F. Изолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - в изоляционной жидкой или газообразной среде
46. Погружной проходной изолятор для работы на открытом воздухе* ________________ * См. приложение. D. Eingetauchte Aussenanlagen, E. Outdoor-immersed bushing F. Изолятор, один конец которого предназначен для работы на открытом воздухе, а другой - в изоляционной жидкой или газообразной среде
47. Проходной изолятор полностью погружной D. eingetauchte E. Completely immersed bushing F. totalement Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде
Опорные изоляторы
48. Опорный изолятор F. Изолятор, используемый в качестве жесткой опоры для электротехнического устройства или отдельных его частей
49. Стержневой опорный изолятор* ________________ * См. приложение D. E. Cylindrical post insulator F. Support isolant cylindrique Опорный изолятор со сплошным телом в форме цилиндрического или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой
50. Штыревой опорный изолятор* ________________ * См. приложение D. E. Pedestal post insulator F. Support isolant capot et embase Опорный изолятор, состоящий из одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными между собой и арматурой в виде колпака и штыря
51. Опорный изолятор для работы в помещении* ________________ * См. приложение D. Innenanlagen Е. Indoor post insulator F. Support isolant Опорный изолятор, предназначенный для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями
52. Опорный изолятор для работы на открытом воздухе* ________________ * См. приложение D. Aussenanlagen Е. Outdoor post insulator F. Support isolant -
53. Колонка изоляторов D. Устройство, состоящее из нескольких последовательно установленных и жестко соединенных между собой опорных изоляторов
54. Изолирующая опора D. Е. Post insulator F. Support isolant Одна или несколько колонок изоляторов, жестко соединенных между собой в сборе с арматурой
Защитные изоляторы
55. Защитный изолятор D. Schutzisolator Полый изолятор, предназначенный для использования в качестве изолирующей защитной оболочки электротехнического оборудования
56. Покрышка* ________________ * См. приложение D. E. Hollow insulator F. Enveloppe isolante Защитный изолятор цилиндрической или конической формы с открытыми торцами
57. Изолирующий корпус* ________________ * См. приложение D. Защитный изолятор произвольной формы, предназначенный для электротехнических устройств
Линейные изоляторы
58. Подвесной изолятор D. Линейный изолятор, предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к несущим конструкциям или объектам
59. Тарельчатый изолятор* ________________ * См. приложение D. Kappenisolator E. Cap and pin insulator F. Isolateur capot et tige Подвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола
60. Стержневой подвесной изолятор* ________________ * См. приложение D. E. Long rod insulator F. Isolateur long Подвесной изолятор с телом в форме цилиндра, жестко соединенный с арматурой, расположенной на концах
61. Гирлянда изоляторов D. Isolatorenkette E. Insulator string F. d'isolateurs Устройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов, подвижно соединенных между собой, подвергающееся воздействию растягивающей силы
62. Изолирующая подвеска D. Isolierende E. Insulator set F. Одна или несколько гирлянд изолятора, подвижно соединенных между собой в сборе с линейной арматурой и защитными приспособлениями
63. Поддерживающая подвеска D. Tragkette Изолирующая подвеска, предназначенная для поддерживания токоведущих элементов
64. Натяжная подвеска D. Abspannkette Е. Shackle insulator F. Isolateur Изолирующая подвеска, предназначенная для натяжения токоведущих элементов
65. Штыревой линейный изолятор* ________________ * См. приложение D. E. Pin insulator F. Isolateur rigire tige Линейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка. Примечание. Изоляционная часть может состоять из одной или нескольких соединенных вместе деталей
66. Стержневой линейный изолятор* ________________ * См. приложение D. Линейный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой
67. Фиксаторный изолятор D. Fahrleitungsisolator Стержневой изолятор, предназначенный для подвижного или неподвижного крепления токоведущих элементов контактных сетей
68. Орешковый изолятор* ________________ * См. приложение D. Isolierei Изолятор, имеющий пазы или отверстия, расположенные под углом 90° один относительно другого, предназначенные для крепления электрических проводов
69. Анкерный изолятор E. Strain insulator F. Noix d'ancrage Изолятор, вмонтированный в опорную конструкцию, предназначенный для ее изоляции и устранения тока утечки Примечание. Опорной конструкцией может быть опора с распоркой
Арматура изоляторов
70. Фланец изолятора D. Fussarmatur, Flansch Арматура изолятора, имеющая сквозные отверстия, предназначенные для крепления токоведущего элемента, крепления к фланцу другого изолятора или объекту
71. Колпак изолятора D. Kopfarmatur, Flansch Арматура изолятора, имеющая глухие отверстия с резьбой, предназначенная для крепления токоведущего элемента, крепления к арматуре другого изолятора или объекту
72. Штырь изолятора D. Нижняя арматура штыревого изолятора, один конец которой закреплен в его теле
73. Вставка изолятора D. Innenarmierungsteil Арматура опорного изолятора, закрепленная в его теле и предназначенная для крепления токоведущего элемента или крепления изолятора к объекту
74. Шапка изолятора D. Kappe Арматура подвесного изолятора, предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту
75. Стержень тарельчатого изолятора D. Арматура тарельчатого изолятора, расположенная в его теле, имеющая на конце сферическую головку, предназначенную для подвижного соединения с другим изолятором или объектом
76. Окружность по крепежным отверстиям арматуры D. Lochkreis des Armierungsteiles Окружность в арматуре изолятора, проходящая через центры отверстий
77. Переходная плита арматуры изолятора D. Anpassunsplatte Металлическая плита с двумя или более крепежными отверстиями, расположенными на окружностях различных диаметров, предназначенная для соединения изоляторов, имеющих различную арматуру
2. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов - синонимов стандартизованного термина не допускается.
2.1. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
2.2. В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе "Определение" поставлен прочерк.
2.3. В табл.1 в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.
3. Алфавитные указатели содержащихся в стандарте терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов приведены в табл.2-5.
Таблица 2

Алфавитный указатель терминов на русском языке

Термин Номер термина
Арматура изолятора 3
Ввод 29
Ввод конденсаторный 41
Ввод, наполненный изоляционной жидкостью 30
Ввод, наполненный изоляционным газом 33
Ввод, работающий в изоляционном газе 35
Ввод, работающий в изоляционной жидкости 32
Ввод с бумажно-масляной изоляцией 36
Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой 37
Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой 38
Ввод с газовой изоляцией 34
Ввод с жидкой изоляцией 31
Ввод с комбинированной изоляцией 40
Ввод с литой изоляцией 39
Вставка изолятора 73
Вылет ребра изолятора 21
Гирлянда изоляторов 61
Головка изолятора 23
Длина пути утечки изолятора 11
Изогнутость изолятора 12
Изогнутость изолятора под нагрузкой 13
Изолятор 1
Изолятор анкерный 69
Изолятор аппаратный 4
Изолятор грязестойкий 8
Изолятор защитный 55
Изолятор линейный 5
Изолятор линейный стержневой 66
Изолятор линейный штыревой 65
Изолятор опорный 48
Изолятор опорный для работы в помещении 51
Изолятор опорный для работы на открытом воздухе 52
Изолятор опорный стержневой 49
Изолятор опорный штыревой 50
Изолятор орешковый 68
Изолятор подвесной 58
Изолятор подвесной стержневой 60
Изолятор проходной 26
Изолятор проходной без токопровода 27
Изолятор проходной для работы в помещении 42
Изолятор проходной для работы в помещении и на открытом воздухе 44
Изолятор проходной для работы на открытом воздухе 43
Изолятор проходной погружной для работы в помещении 45
Изолятор проходной погружной для работы на открытом воздухе 46
Изолятор проходной полностью погружной 47
Изолятор проходной с токопроводом 28
Изолятор со сплошным телом 18
Изолятор с полупроводящей глазурью 9
Изолятор стабилизированный 10
Изолятор тарельчатый 59
Изолятор типа А 6
Изолятор типа В 7
Изолятор фиксаторный 67
Капельница ребра изолятора 22
Колонка изолятора 53
Колпак изолятора 71
Корпус изолирующий 57
Окружность по крепежным отверстиям арматуры 76
Опора изолирующая 54
Паз изолятора 24
Перегородка изолятора 20
Плита арматуры изолятора переходная 77
Подвеска изолирующая 62
Подвеска натяжная 64
Подвеска поддерживающая 63
Покрышка 56
Полость изолятора 19
Ребро изолятора 17
Сила механическая разрушающая 14
Сила электромеханическая разрушающая 15
Стержень тарельчатого изолятора 75
Тело изолятора 16
Фланец изолятора 70
Часть изоляционная 2
Шапка изолятора 74
Шейка изолятора 25
Штырь изолятора 72
Таблица 3

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

Термин Номер термина
Abspannkette 64
Anpassunsplatte 77
Apparateisolator 4
Armierungsteil 3
Auslenkung unter Last 13
54
26
Aussenanlagen 43
Innenanlagen 42
Innen-und Aussenanlagen 44
mit einer 30
mit Giessharzisolation 39
mit kombinierter Isolation 40
mit 36
mit Papierisolation mit Harz 38
mit Papierisolation verklebt mit Harz 37
mit Stromleiter 28
ohne Stromleiter 27
Eingetauchte Aussenanlagen 46
Eingetauchte Innenanlagen 45
Elektromechanische Bruchkraft 15
Fahrleitungsisolator 67
Flansch 70, 71
Freileitungsisolator 5
66
65
Fussarmatur 70
50
Hals des Isolators 25
58
Hohlraum des Isolators 19
Innenarmierungsteil 73
Isolator 1
Isolatorenkette 61
Isolator Verschmutzungsgebiete 8
Isolatorstrunk 16
72
Isolator teilweise halbleitend glasiert 9
Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer Isolator 6
Isolator Тур В durchschlagbarer Isolator 7
Isolator halbleitend glasiert 10
Isolierei 68
Isolierende 62
57
2
Kappe 74
Kappenisolator 59
75
41
Kopfarmatur 71
Kopf des Isolators 23
11
des Isolators 12
60
Lochkreis des Armierungsteiles 76
Mechanische Bruchkraft 14
Nut des Isolators 24
Rippe des Isolators 17
Rippenausladung 21
Schirmausladung 21
Schirm des Isolators 17
Schutzisolator 55
48
49
Aussenanlagen 52
Innenanlagen 51
53
Tragkette 63
45, 46
Trennwand des Isolators 20
Tropfkante 22
56
Vollkernisolator 18
eingetauchte 47
Wandung des Isolators 16
Таблица 4

Алфавитный указатель терминов на английском языке

Термин Номер термина
Antipollution-type insulator 8
Bushing 26
Camber of an insulator 12
Capacitance graded bushing 41
Cap and pin insulator 59
Cast insulation bushing 39
Completely immersed bushing 47
Composite bushing 40
Core of an insulator 16
Creepage distance 11
Cylindrical post insulator 49
Deflection under bending load 13
Draw lead bushing 27
Fixing device 3
Gas-filled bushing 33
Gas-insulated bushing 34
Hollow insulator 56
Indoor bushing 42
Indoor-immersed bushing 45
Indoor post insulator 51
Insulator 1
Insulator set 62
Insulator string 61
Liquid-filled bushing 30
Liquid-insulated bushing 31
Long rod insulator 60
Oil impregnated paper bushing 36
Outdoor bushing 43
Outdoor-immersed bushing 46
Outdoor-indoor bushing 44
Outdoor post insulator 52
Pedestal post insulator 50
Pin insulator 65
Post insulator 54
Resin bonded paper bushing 37
Resin impregnated paper bushing 38
Shackle insulator 64
Shed of an insulator 17
Stabilized insulator 10
Strain insulator 69
Таблица 5

Алфавитный указатель терминов на французском языке

Термин Номер термина
Ailette d'un isolateur 17
d'isolateurs 61
62
Dispositif de fixation 3
Enveloppe isolante 56
propre d'un isolateur 12
sous charge de flexion 13
d'un isolateur 16
Isolateur 1
Isolateur capot et tige 59
Isolateur long 60
Isolateur 64
Isolateur de type antipollution 8
Isolateur rigide tige 65
Isolateur 10
Ligne de fuite 11
Noix d'ancrage 69
Support isolant 54
Support isolant capot et embase 50
Support isolant cylindrique 49
Support isolant d' 52
Support isolant d' 51
26
isolation composite 40
isolation gazeuse 34
isolation liquide 31
remplissage de gaz 33
remplissage d'un liquide 30
capacitive 41
condensateur 41
43
44
42
en 39
en papier enduit de 37
en papier 38
en papier d'huile 36
46
45
totalement 47

ПРИЛОЖЕНИЕ

Справочное
Чертежи, номера позиций которых соответствуют нумерации терминов настоящего стандарта
Проходные изоляторы (26)
Проходной изолятор с токопроводом для работы в помещении (28, 42)
144 × 319 пикс.     Открыть в новом окне
Черт.1
Проходной изолятор без токопровода для работы в помещении (27, 42)
246 × 295 пикс.     Открыть в новом окне
Черт.2
Погружной проходной изолятор без токопровода для работы на открытом воздухе (27, 46)
160 × 251 пикс.     Открыть в новом окне
Черт.3
Ввод (29)
128 × 515 пикс.     Открыть в новом окне
Черт.4
Опорные изоляторы (48)
Опорные изоляторы для работы в помещении (51)
143 × 194 пикс.     Открыть в новом окне
200 × 169 пикс.     Открыть в новом окне
Черт.5 Черт.6