Государственный стандарт Союза ССР ГОСТ 27744-88 (СТ СЭВ 1134-78) "Изоляторы. Термины и определения" (введен в действие постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 21 июня 1988 г. N 2045)

Insulators. Terms and definitions

Дата введения 1 июля 1989 г.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий изоляторов, предназначенных для электротехнических и электроэнергетических устройств и установок.
Термины, относящиеся к элементам арматуры линейных изоляторов по ГОСТ 17613-80.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.
1. Стандартизованные термины с определениями приведены в табл. 1.
Таблица 1
Термин
Определение
Общие термины
1.ИзоляторD. IsolatorЕ. InsulatorF. IsolateurЭлектротехническое устройство, предназначенное для электрической изоляции и механического крепления электроустановок или их отдельных частей, находящихся под разными электрическими потенциалами
2.Изоляционная частьD. IsolierkorperЧасть изолятора, состоящая из электроизоляционного материала
3.Арматура изолятораD. ArmierugsteilЕ. Fixing deviceF. Dispositif de fixationЧасть изолятора, предназначенная для механического крепления к электроустановкам или объектам
4.Аппаратный изоляторD. ApparateisolatorИзолятор, предназначенный для работы в электротехнических устройствах
5.Линейный изоляторD. FreileitungsisolatorИзолятор, предназначенный для работы на линиях электропередач и на электрических станциях
6.Изолятор типа АD. Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer IsolatorИзолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале равна или больше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора
7.Изолятор типа ВD. Isolator Тур В durchschlagbarer IsolatorИзолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале меньше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора
8.Грязестойкий изоляторD. Isolator fur VerschmutzungsgebieteE. Antipollution-type insulator F. Isolateur de type antipollutionИзолятор, предназначенный для использования в районах, содержащих различного рода загрязнения в атмосфере
9.Изолятор с полупроводящей глазурьюD. Isolator teilweise halbleitend glasiertИзолятор, поверхность изоляционных частей которого частично покрыта полупроводящей глазурьюПримечание. Полупроводящая глазурь - это глазурь с удельным поверхностным сопротивлением 104 - 10(7) Ом
10.Стабилизированный изоляторD. Isolator vollstandig halbleitend glasiertE. Stabilized insulatorF. Isolateur stabiliseИзолятор, у которого вся поверхность изоляционных частей имеет полупроводящее покрытие с различным удельным поверхностным сопротивлением
11.Длина пути утечки изолятораD. KriechuberschlagstreckeE. Creepage distanceF. Ligne de fuiteКратчайшее расстояние или сумма кратчайших расстояний по контуру наружной изоляционной поверхности между частями, находящимися под разными электрическими потенциалами.Примечание. Кратчайшее расстояние, измеренное по поверхности цементного шва или токопроводящего соединительного материала, не является составной частью длины пути утечки. Если на часть изоляционной поверхности наносят полупроводящую глазурь, то эту часть следует рассматривать как эффективную изоляционную поверхность, а кратчайшее расстояние по ней включать в длину пути утечки
12.Изогнутость изолятораD. Krummung des IsolatorsE. Camber ofaninsulatorsF. Fleche propre d'un isolateurМаксимальное отклонение между теоретической осью изолятора и реальной осью, проходящей через центры поперечных сечений изолятора без нагрузки
13.Изогнутость изолятора под нагрузкойD. Auslenkung unter LastE. Deflection under bending loadF. Fleche sous charge de flexionСмещение точки на изоляторе, измеренное перпендикулярно его оси, под воздействием нагрузки, прилагаемой перпендикулярно оси
14.Механическая разрушающая силаD. Mechanische BruchkraftНаименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях, при которой он разрушается
15.Электромеханическая разрушающая силаD. Elektromechanische BruchkaftНаименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях и находящемуся под действием разности электрических потенциалов, при которой он разрушается
16.Тело изолятораD. Isolatorstrunk, Wandung des IsolatorsE. Core of an insulatorF. Fut d'un isolateurОснова изоляционной части изолятора, обеспечивающая его электрическую и механическую прочность
17.Ребро изолятораD. Rippe des Isolators, Schirm des IsolatorsE. Shed of an insulatorF. Ailette d'un isolateurКольцевой или винтовой выступ на теле изолятора, предназначенный для увеличения длины пути утечки тока с целью повышения электрических характеристик.Примечание. Ребро изолятора в нижней его части может иметь развитую поверхность
18.Изолятор со сплошным теломD. VollkernisolatorИзолятор, тело которого состоит из однородного электроизоляционного материала без полости
19.Полость изолятораD. Hohlraum des IsolatorsПространство, ограниченное телом изолятора
20.Перегородка изолятораD. Trenmvand des IsolatorsЧасть тела изолятора, разделяющая его полости
21.Вылет ребра изолятораD.Rippenausladung, SchirmausladungКратчайшее расстояние между наружной поверхностью тела изолятора и соосно расположенной поверхностью, проведенной через наиболее удаленные точки ребра
22.Капельница ребра изолятораD. TropfkanteЧасть ребра изолятора, предназначенная для защиты от затекания воды на нижнюю поверхность ребра
23.Головка изолятораD. Kopf des IsolatorsВерхняя часть тела изолятора, на которой крепится электрический провод или арматура
24.Паз изолятораD. Nut des IsolatorsУглубление на теле изолятора
25.Шейка изолятораD. Hals des IsolatorsКольцевое углубление с закругленным профилем, находящееся под головкой изолятора и предназначенное для укладки и крепления электрического провода
Проходные изоляторы
26.Проходной изоляторD. DurchfuhrungE. BushingF. TraverseeИзолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал
27.Проходной изолятор без токопровода*D. Durchfuhrung ohne StromleiterE. Draw lead bushing-
28.Проходной изолятор с токопроводом*D. Durchfuhrung mit StromleiterПроходной изолятор, имеющий токоведущий элемент, механически соединенный с изоляционной частью
29.Ввод*Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации
30.Ввод, наполненный изоляционной жидкостьюD. Durchfuhrung gefullt mit einer IsolierflussigkeitE. Liquid-filled bushingF. Traversee a remplissage d'un liquideВвод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и. основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью
31.Ввод с жидкой изоляциейE. Liquid-insulated bushingF. Traversee a isolation liquideВвод, основной изоляцией которого является изоляционная жидкость
32.Ввод, работающий в изоляционной жидкости-
33.Ввод, наполненный изоляционным газомЕ. Gas-filled bushingF. Traversee a remplissage de gazВвод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено газом (отличающимся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему
34.Ввод с газовой изоляциейЕ. Gas-insulated bushingF. Traversee a isolation gazeuseВвод, в котором основной изоляцией является газ (отличающийся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему
35.Ввод, работающий в изоляционном газе-
36.Ввод с бумажно-масляной изоляциейD. Durchfuhrung mit OlpapierisolationЕ. Oil impregnated paper bushingF. Traversee en papier impregne d'huileВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом
37.Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолойD. Durchfuhrung mit Papierisolation verklebt mit HarzE. Resin bonded paper bushingF. Traversee en papier enduit de resineВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой
38.Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолойD. Durchfuhrung mit Papierisolation getrankt mit HarzE. Resin impregnated paper bushingF. Traversee en papier impregne de resineВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой
39.Ввод с литой изоляциейD. Durchfuhrung mit GiessharzisolationE. Cast insulation bushingF. Traversee en matiere couleeВвод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала.Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него
40.Ввод с комбинированной изоляциейD. Durchfuhrung mit kombinierter IsolationE. Composite bushingF. Traversee a isolation compositeВвод, в котором основная изоляция состоит из нескольких, коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов
41.Конденсаторный вводD. KondensatordurchfuhrungE. Capacitance graded bushingF. Traversee condensateur,Traversee a repartition capacitiveВвод, в котором основная изоляция состоит из последовательно расположенных цилиндрических конденсаторов для обеспечения соответствующего распределения электрического поля.Примечание. Конденсаторы могут быть с проводящими или полупроводящими обкладками
42.Проходной изолятор для работы в помещении*D. Durchfuhrung fur InnenanlagenE. Indoor bushingF. Traversee d'interieurИзолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями
43.Проходной изолятор для работы на открытом воздухе*D. Durchfuhrung fur AussenanlagenE. Outdoor bushingF. Traversee d'exterieur-
44.Проходной изолятор для работы в помещении и на открытом воздухеD. Durchfuhrung fur Innenund AussenanlagenE. Outdoor-indoor bushingF. Traversee d'exterieur-interieurИзолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - на открытом воздухе
305Погружной проходной изолятор для работы в помещенииD. Eingetauchte Durchfuhrung fur Innenanlagen, Transformator-DurchfuhrungE. Indoor-immersed bushingF. Traversee immergee d'interieurИзолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - в изоляционной жидкой или газообразной среде
46.Погружной проходной изолятор для работы на открытом воздухе*Изолятор, один конец которого предназначен для работы на открытом воздухе, а другой - в изоляционной жидкой или газообразной среде
D. Eingetauchte Durchfuhrung fur Aussenanlagen, Transformator-Durchfuh-rungE. Outdoor-immersed bushingF. Traversee immergee d'exterieur
47.Проходной изолятор полностью погружнойD. Vollstandig eingetauchte DurchfuhrungE. Completely immersed bushingF. Traversee immergee totalementИзолятор, оба конца которого предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде
Опорные изоляторы
48.Опорный изоляторF. StutzenisolatorИзолятор, используемый в качестве жесткой опоры для электротехнического устройства или отдельных его частей
49.Стержневой опорный изолятор*D. StutzerE. Cylindrical post insulatorF. Support isolant cylindriqueОпорный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой
50.Штыревой опорный изолятор*D. GeratestutzisolatorE. Pedestal post insulatorF. Support isolant a capot et embaseОпорный изолятор, состоящий из одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными между собой и арматурой в виде колпака и штыря
51.Опорный изолятор для работы в помещении*D. Stutzer fur InnenanlagenE. Indoor post insulatorF. Support isolant d'interieurОпорный изолятор, предназначенный для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями
52.Опорный изолятор для работы на открытом воздухе*D. Stutzer fur AussenanlagenE. Outdoor post insulatorF. Support isolant d'exterieur-
53.Колонка изоляторовD. StutzersauleУстройство, состоящее из нескольких последовательно установленных и жестко соединенных между собой опорных изоляторов
54.Изолирующая опораD. BundelstutzerЕ. Post insulatorF. Support isolantОдна или несколько колонок изоляторов, жестко соединенных между собой в сборе с арматурой
Защитные изоляторы
55.Защитный изоляторD. SchutzisolatorПолый изолятор, предназначенный для использования в качестве изолирующей защитной оболочки электротехнического оборудования
56.Покрышка*D. UberwurfE. Hollow insulatorF. Enveloppe isolanteЗащитный изолятор цилиндрической или конической формы с открытыми торцами
57.Изолирующий корпус*D. IsoliergtehauseЗащитный изолятор произвольной формы, предназначенный для электротехнических устройств
Линейные изоляторы
58.Подвесной изоляторD. HangeisolatorЛинейный изолятор, предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к несущим конструкциям или объектам
59.Тарельчатый изолятор*D. KappenisolatorE. Cap and pin insulatorF. Isolateur a capot et tigeПодвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола
60.Стержневой подвесной изолятор*D. LangsstabisolatorF. Long rod insulatorF. Isolateur a long futПодвесной изолятор с телом в форме цилиндра, жестко соединенный с арматурой, расположенной на концах
61.Гирлянда изоляторовD. IsolatorenketteE. Insulator stringF. Chatne d'isolateursУстройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов, подвижно соединенных между собой, подвергающейся воздействию растягивающей силы
62.Изолирующая подвескаD. Isolierende AuihangungE. Insulator setF. Chaine equipeeОдна или несколько гирлянд изолятора, подвижно соединенных между собой в сборе с линейной арматурой и защитными приспособлениями
63.Поддерживающая подвескаD. TragketteИзолирующая подвеска, предназначенная для поддерживания токоведущих элементов
64.Натяжная подвескаD. AbspannketteЕ. Shackle insulatorF. Isolateur d'arretИзолирующая подвеска, предназначенная для натяжения токоведущих элементов
65.Штыревой линейный изолятор*D. FreileitungsstutzisolatorE. Pin insulatorF. Isolateur rigide a tigeЛинейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка.Примечание. Изоляционная часть может состоять из одной или нескольких соединенных вместе деталей
66.Стержневой линейный изолятор*D. FreileitungssutzerЛинейный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой
67.Фиксаторный изоляторD. FahrleitungsisolatorСтержневой изолятор, предназначенный для подвижного или неподвижного крепления токоведущих элементов контактных сетей
68.Орешковый изолятор*D. IsoliereiИзолятор, имеющий пазы или отверстия, расположенные под углом 90° один относительно другого, предназначенные для крепления электрических проводов
69.Анкерный изоляторE. Strain insulatorF. Noix d'ancrageИзолятор, вмонтированный в опорную конструкцию, предназначенный для ее изоляции и устранения тока утечки.Примечание. Опорной конструкцией может быть опора с распоркой
Арматура изоляторов
70.Фланец изолятораD. Fussarmatur, FlanschАрматура изолятора, имеющая сквозные отверстия, предназначенные для крепления токоведущего элемента, крепления к фланцу другого изолятора или объекту
71.Колпак изолятораD. Kopfarmatur, FlanschАрматура изолятора, имеющая глухие отверстия с резьбой, предназначенная для крепления токоведущего элемента, крепления к арматуре другого изолятора или объекту
72.Штырь изолятораD. IsolatorstutzeНижняя арматура штыревого изолятора, один конец которой закреплен в его теле
73Вставка изолятораD. InnenarmierungsteilАрматура опорного изолятора, закрепленная в его теле и предназначенная для крепления токоведущего элемента или крепления изолятора к объекту
74.Шапка изолятораD. КарреАрматура подвесного изолятора, предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту
75.Стержень тарельчатого изолятораD. KloppelАрматура тарельчатого изолятора, расположенная в его теле, имеющая на конце сферическую головку, предназначенную для подвижного соединения с другим изолятором или объектом
76.Окружность по крепежным отверстиям арматурыD. Lochkreis des ArmierungsteiiesОкружность в арматуре изолятора, проходящая через центры отверстий
77.Переходная плита арматуры изолятораD. AnpassunsplatteМеталлическая плита с двумя или более крепежными отверстиями, расположенными на окружностях различных диаметров, предназначенная для соединения изоляторов, имеющих различную арматуру
______________________________
* См. приложение.
2. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается.
2.1. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
2.2. В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе "Определение" поставлен прочерк.
2.3. В табл. 1 в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.
3. Алфавитные указатели содержащихся в стандарте терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов приведены в табл. 2-5.
Таблица 2

Алфавитный указатель терминов на русском языке

ТерминНомер термина
Арматура изолятора3
Ввод29
Ввод конденсаторный41
Ввод, наполненный изоляционной жидкостью30
Ввод, наполненный изоляционным газом33
Ввод, работающий в изоляционном газе35
Ввод, работающий в изоляционной жидкости32
Ввод с бумажно-масляной изоляцией36
Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой37
Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой38
Ввод с газовой изоляцией34
Ввод с жидкой изоляцией31
Ввод с комбинированной изоляцией40
Ввод с литой изоляцией39
Вставка изолятора73
Вылет ребра изолятора21
Гирлянда изоляторов61
Головка изолятора23
Длина пути утечки изолятора11
Изогнутость изолятора12
Изогнутость изолятора под нагрузкой13
Изолятор1
Изолятор анкерный69
Изолятор аппаратный4
Изолятор грязестойкий8
Изолятор защитный55
Изолятор линейный5
Изолятор линейный стержневой66
Изолятор линейный штыревой65
Изолятор опорный48
Изолятор опорный для работы в помещении51
Изолятор опорный для работы на открытом воздухе52
Изолятор опорный стержневой49
Изолятор опорный штыревой50
Изолятор орешковый68
Изолятор подвесной58
Изолятор подвесной стержневой60
Изолятор проходной26
Изолятор проходной без токопровода27
Изолятор проходной с токопроводом28
Изолятор проходной для работы в помещении42
Изолятор проходной для работы на открытом воздухе43
Изолятор проходной для работы в помещении и на открытом воздухе44
Изолятор проходной погружной для работы в помещении45
Изолятор проходной погружной для работы на открытом воздухе46
Изолятор проходной полностью погружной47
Изолятор стабилизированный10
Изолятор с полупроводящей глазурью9
Изолятор со сплошным телом18
Изолятор тарельчатый59
Изолятор типа А6
Изолятор типа В7
Изолятор фиксаторный67
Капельница ребра изолятора22
Колонка изолятора53
Колпак изолятора71
Корпус изолирующий57
Окружность по крепежным отверстиям арматуры76
Опора изолирующая54
Паз изолятора24
Перегородка изолятора20
Переходная плита арматуры изолятора77
Подвеска изолирующая62
Подвеска натяжная64
Подвеска поддерживающая63
Покрышка56
Полость изолятора19
Ребро изолятора17
Сила механическая разрушающая14
Сила электромеханическая разрушающая15
Стержень тарельчатого изолятора75
Тело изолятора16
Фланец изолятора70
Часть изоляционная2
Шейка изолятора25
Шапка изолятора74
Штырь изолятора72
Таблица 3

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

ТерминНомер термина
Abspannkette64
Anpassunsplatte77
Apparateisolator4
Armierungsteil3
Auslenkung unter Last13
Bundelstutzer54
Durchiuhrung26
Durchiuhrung fur Ausscnahlagen43
Durchfuhrung fur Innenanlagen42
Durchfiihrung fur Innen-und Aussenanlagen44
Durchfuhrung gefullt mit einer Isolierflussigkeit30
Durchfuhrung mit Giessharzisolation39
Durchiuhrung mit kombinierter Isolation40
Durchfuhrung mit Olpapierisolation36
Durchfuhrung mit Papierisolation getrankt mit Harz38
Durchfuhrung mit Papierisolation verklebt mit Harz37
Durchfuhrung' mit Stromleiter28
Durchfuhrung ohne Stromleiter27
Eingetauchte Durchfuhrung fur Aussenanlagen46
Eingetauchte Durchfuhrung fur Innenanlagen45
Elektromechanische Bruchkraft15
Fahrleitungsisolator67
Flansch70, 71
Freileitungsstutzer66
Freileitungsstutzisolator65
Freileitungsisolator5
Fussarmatur70
Geriitestiitzisolalor50
Hals des Isolators25
Hiingeisolator58
Hohlraum des Isolators19
Innenarmierungsteil73
Isolator1
Isolator fur Verschmulzungsgebiete8
Isolator teilweise halbleitend glasiert9
Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer Isolator6
Isolator Тур В durchschlagbarer Isolator7
Isolator vollstandig halbleitend glasiert10
Isolatorenkette61
Isolatorstrunk16
Isolatorstutze72
Isolierei68
Isoliergehause57
Isolierende Aufhangung62
Isolierkorper2
Kappe74
Kappenisolator59
Kloppel75
Kondensatordurchfuhrung41
Kopi des Isolators23
Kopiarmatur71
Kriechuberschlagstrecke11
Krummung des Isolators12
Langsstabisolator60
Lochkreis des Armierungsteiles76
Mechanische Bruchkraft14
Nut des Isolators24
Rippe des Isolators17
Rippenausladung21
Schirm des Isolators17
Schirmausladung21
Schutzisolator55
Stutzenisolator48
Stutzer49
Stutzer fur Aussenanlagen52
Stutzer fur Innenanlagen51
Stutzersaule53
Tragkette63
Transformator-Durchfuhrung45, 46
Trennwand des Isolators20
Tropfkante22
Uberwurf56
Vollkernisolator18
Vollstandig eingetauchte Durchfuhrung47
Wandung des Isolators16
Таблица 4

Алфавитный указатель терминов на английском языке

ТерминНомер термина
Antipollution-type insulator8
Bushing26
Capacitance graded bushing41
Camber of an insulator12
Cap and pin insulator59
Cast insulation bushing39
Completely immersed bushing47
Composite bushing40
Core of an insulator16
Creepage distance11
Cylindrical post insulator49
Deflection under bending load13
Draw lead bushing27
Fixing device3
Gas-filled bushing33
Gas-insulated bushing34
Hollow insulator56
Indoor bushing42
Indoor-immersed bushing45
Indoor post insulator51
Insulator1
Insulator set62
Insulator string61
Liquid-filled bushing30
Liquid-insulated bushing31
Long rod insulator60
Oil impregnated paper bushing36
Outdoor bushing43
Outdoor-immersed bushing46
Outdoor-indoor bushing44
Outdoor post insulator52
Pedestal post insulator50
Pin insulator65
Post insulator54
Resin bonded paper bushing37
Resin impregnated paper bushing38
Shackle insulator64
Shed of an insulator17
Stabilized insulator10
Strain insulator69
Таблица 5

Алфавитный указатель терминов на французском языке

ТерминНомер термина
Ailette d'un isolateur17
Chaine d'isolateurs61
Chaine equipee62
Dispositif de fixation3
Enveloppe isolante56
Fleche propre d'un isolateur12
Fleche sous charge de flexion13
Fut d'un isolateur16
Isolateur1
Isolateur a capot et tige59
Isolateur a long fut60
Isolateur d'arret64
Isolateur de type antipollution8
Isolateur rigide a tige65
Isolateur stabilise10
Ligne de fuite11
Noix d'ancrage69
Support isolant54
Support isolant a capot et embase50
Support isolant cylindrique49
Support isolant d'exterieur52
Support isolant d'interieur51
Traversee26
Traversee a isolation composite40
Traversee a isolation gazeuse34
Traversee a isolation liquide31
Traversee a remplissage de gaz33
Traversee a remplissage d'un liquide30
Traversee a repartition capacitive41
Traversee condensateur41
Traversee d'exterieur43
Traversee d'exterieur-interieur44
Traversee d'interieur42
Traversee en matiere coulee39
Traversee en papier enduit de resin37
Traversee en papier impregne de resin38
Traversee en papier impregne d'huile36
Traversee immergee d'exterieur46
Traversee immergee d'interieur45
Traversee immergee totalement47
Приложение
Справочное

Чертежи, номера позиций которых соответствуют нумерации терминов настоящего стандарта.

Проходные изоляторы (26)

Опорные изоляторы (48)

Опорные изоляторы для работы в помещении (51)

Защитные изоляторы [55]

Подвесные изоляторы [58]