Прокладку следует устанавливать таким образом, чтобы она обеспечивала:
- допустимый зазор и длину плоских соединений или плоской части плоскоцилиндрических соединений;
- минимальную длину цилиндрического соединения или цилиндрической части плоскоцилиндрического соединения до и после сжатия.
Эти требования не применяют к кабельным вводам (см. 13.1) или к соединениям, содержащим металлическую прокладку или прокладку из негорючего пластичного материала с металлической обшивкой. Такая уплотнительная прокладка способствует защите от взрыва; и зазор между каждой поверхностью плоской части следует измерять после сжатия. Минимальная длина цилиндрической части должна быть обеспечена до и после сжатия.
617 × 207 пикс.   Открыть в новом окне |
616 × 437 пикс.   Открыть в новом окне |
1 - внутренняя часть оболочки; 2 - О-образное кольцо; 3 - прокладка; 4 - металлическая прокладка или прокладка с металлической обшивкой
Рисунки 10-16 - Иллюстрация требований к прокладкам
5.5 Капилляры, используемые в оборудовании
Размеры зазоров капилляров должны соответствовать значениям, указанным в таблицах 1 или 2 для цилиндрических соединений (цифра 0 обозначает диаметр внутренней части). Если капилляры по размерам зазоров не соответствуют значениям из вышеуказанных таблиц, то оценку оборудования следует проводить испытанием оболочки на взрывонепроницаемость по 15.2.
6. Герметизированные соединения
6.1 Общие требования
Части взрывонепроницаемой оболочки могут быть заделаны герметично или непосредственно в стенку оболочки, составляя с ней неразделимое целое, или загерметизированы в металлическую оправу так, чтобы весь узел можно было заменить целиком без повреждения герметика.
Если герметизированное соединение не отвечает требованиям раздела 5, то оно в отсутствие герметика должно подвергаться испытаниям на теплостойкость и холодостойкость по IEC 60079-0.
6.2 Механическая прочность
Герметизированные соединения применяют только для обеспечения герметизации взрывонепроницаемой оболочки, частью которой они являются. Конструкция должна быть такой, чтобы механическая прочность сборки не зависела от одной только адгезии герметика. Избыточное давление и время испытаний герметизированных соединений должны соответствовать требованиям 15.1.3, а результаты испытаний по С.3.1.1.
6.3 Длина герметизированных соединений
Кратчайшее расстояние по герметизированному соединению из внутренней в наружную часть взрывонепроницаемой оболочки, объемом , должна быть:
3 мм .... при 10 см ,
6 мм ... при 10 см 100 см ,
10 мм .... при 100 см ,
7 Тяги и валики управления
Там, где тяги или валики управления проходят сквозь стенку взрывонепроницаемой оболочки, следует соблюдать следующие требования.
7.1 Если диаметр тяги или валика управления превышает минимальную длину соединения, указанную в таблицах 1 и 2, то длина соединения должна быть по меньшей мере равна диаметру тяги или валика управления, но может не превышать 25 мм.
7.2 Если существует вероятность увеличения диаметрального зазора вследствие износа при нормальной эксплуатации, то следует предусмотреть возможность восстановления детали для обеспечения первоначального состояния, например сменой втулки. Увеличение зазора вследствие износа также возможно предотвратить применением подшипников согласно разделу 8.
8 Дополнительные требования к валам и подшипникам
8.1 Соединения валов
Конструкция взрывонепроницаемых соединений вращающихся электрических машин должна исключать износ при нормальной эксплуатации.