1) до начала разгрузки подвижного состава убедиться в исправности и целости замков, стоек, прокладок;
2) сцепы или автомашины с неисправными стойками или их замковым устройством разгружать с применением дополнительных механизмов или устройств, исключающих произвольное раскатывание груза с разгружаемого подвижного состава;
3) при открытии стоечных замков находиться с противоположной стороны разгрузки;
4) соблюдать безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами (вагонами), который должен быть не менее одной длины платформы.
288. При механизированной погрузке и выгрузке пневого осмола работники должны находиться в безопасном месте на расстоянии не менее 10 м от работающих машин.
289. На погрузке пневого осмола на транспортные средства вручную должно работать звено, состоящее не менее чем из 2 работников.
290. При погрузке пневого осмола, уложенного в кучи (поленницы), запрещается:
1) находиться у куч (поленниц) во время установки транспортных средств;
2) разбирать одновременно две смежные кучи (поленницы);
3) находиться в кузове, прицепе при переездах транспортных средств от одной кучи (поленницы) к другой;
4) загружать транспортные средства одновременно с двух сторон;
5) забрасывать и одновременно укладывать пневый осмол.
Требования охраны труда при производстве лесосплавных работ
291. Лесосплавные работы должны организовываться и выполняться в соответствии с технологическими картами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным работодателем должностным лицом.
292. На лесосплаве должна быть организована спасательная служба.
293. Работы на воде при скорости ветра свыше 8,5 м/с, при ливневых и грозовых дождях, густом тумане (видимость менее 50 м ) запрещаются.
294. Работники, занятые на лесосплавных работах на воде и вблизи уреза воды (береговой линии) должны носить спасательные жилеты для сплавщиков.
295. При работе на скользких поверхностях работники должны быть обеспечены противоскользящей обувью.
Мелиоративные и гидротехнические работы
296. Работы по расчистке русла рек должны проводиться при низких горизонтах воды. Выполнять эти работы во время паводка и ледохода запрещается.
297. Места производства работ по уборке камней, коряг и других предметов, а также проруби и майны должны быть ограждены и обозначены знаками безопасности "Проход и проезд запрещены!".
298. При расчистке русла реки и извлечении из воды предметов, препятствующих лесосплаву, запрещается находиться на извлекаемом предмете во время его перемещения и поправлять натянутые стропы или канаты.
299. В зимнее время все работы по расчистке русел рек, забивке свай, сборке ряжей на льду, должны производиться при толщине льда, определяемой для каждого конкретного случая расчетным путем.
300. Взрывные работы по расчистке и дроблению льда на реках и водоемах должны производиться в соответствии с требованиями Правил безопасности при взрывных работах*(14).
301. Грунт, выброшенный из канав, котлованов или траншей, следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от их бровок.
Котлованы и траншеи должны разрабатываться с откосами, равными углу естественного откоса данного грунта, либо с вертикальными стенками, закрепленными по всей высоте.
302. В грунтах естественной влажности с ненарушенной структурой при отсутствии грунтовых вод рытье ям для ряжей, котлованов и траншей допускается осуществлять с вертикальными стенками без креплений:
1) в насыпных, песчаных и гравийных грунтах на глубину не более 1 м;
2) в супесчаных и суглинистых грунтах на глубину не более 1,25 м;
3) в глинистых грунтах на глубину не более 1,5 м;
4) в особо плотных грунтах, требующих для разработки применения ломов, кирок и клиньев, на глубину не более 2 м.
303. При укреплении стенок котлованов и траншей глубиной до 3 м необходимо соблюдать следующие требования:
1) устанавливать стойки крепления не реже чем через 1,5 м;
2) размещать распорки креплений на расстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м, под концами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;
3) выпускать верхние доски креплений над бровками выемок не менее чем на 15 см.
304. Стенки котлованов и траншей, разрабатываемых землеройными машинами, следует крепить готовыми щитами и раскреплять сверху.
305. Котлованы и траншеи, разрабатываемые в холодное (зимнее) время года (с креплением и без крепления), с наступлением оттепели подлежат раскреплению и перекреплению.
306. Для спуска работников в котлованы и широкие траншеи и подъема из них должны устанавливаться сходни или лестницы.
307. Запрещается разрабатывать грунт способом подкопа (подбоя).
При случайном образовании "козырьков" грунта их необходимо обрушить.
308. Котлованы и траншеи должны быть ограждены. На ограждениях необходимо устанавливать предупредительные знаки и поясняющие надписи, а в ночное время - сигнальное освещение.
309. Установка и перемещение строительных и транспортных машин в пределах призмы обрушения грунта (выемок) допускаются при условии предварительной проверки крепления с учетом величины и динамичности нагрузки.
310. С башни (фермы) копра перед его подъемом должны быть удалены все незакрепленные детали, инструмент и другие предметы, находящиеся на ней.
При подъеме копра, собранного в горизонтальном положении, должны быть прекращены все работы в радиусе, равном длине поднимаемой конструкции плюс 5 м.
311. Не разрешается превышать предельную массу молота и массу сваи, установленные для данного копра и указанные на ферме копра и его раме. На копре должен быть установлен ограничитель предельной высоты подъема.
312. Подтаскивать сваю копра следует через отводной блок, закрепленный у основания копра.
Во время перерыва в работе свайный молот должен быть опущен и закреплен на стреле копра.
313. Для забивки наклонных свай необходимо применять специальные копры.
314. Сваи и сваебойное оборудование необходимо устанавливать без перерыва до полного их закрепления на месте. Запрещается оставлять их "на весу" незакрепленными.
При невозможности закончить установку и закрепление поднимаемый груз (свая, молот) должен быть опущен на твердое основание.