РД 31.83.04-89 "Правила безопасности труда на промышленных предприятиях Минморфлота СССР" (введен в действие Министерством морского флота СССР и Системой управления охраной труда) стр. 31

4.2.59. Полы у печей, а также в местах нахождения горячих изделий и заготовок должны быть изготовлены из чугунных плит или других огнестойких материалов и содержаться в исправном состоянии.
4.2.60. На рабочих местах у печей должны быть устроены воздушные души или установлены переносные вентиляторы с возможностью регулирования направления подаваемого воздуха.
4.2.61. Нагревательные печи должны оснащаться устройствами и приспособлениями, предотвращающими или резко ограничивающими выделение конвекционного тепла в рабочее помещение (т.е. обеспечивающими герметизацию, теплоизоляцию, экранирование, отведение тепла). При этом температура поверхности теплоизоляции или экранирующих устройств не должна превышать 45°С (ГОСТ 12.2.046-80).
4.2.62. Рабочие отверстия при открытых дверцах печи должны иметь водяные завесы.
4.2.63. Загрузка в печи и выгрузка из них деталей должны быть максимально механизированы. При отсутствии механизации ручная загрузка в печи и выгрузка из них деталей должны проводиться с помощью специальных клещей и захватов, масса, размеры и форма которых должны соответствовать массе и форме деталей. Забрасывать детали в печь при загрузке запрещается. Продвижение деталей в печи должно осуществляться при помощи специальных приспособлений и устройств.
4.2.64. Форсунки нагревательных печей должны немедленно выключаться в случае повреждения воздуходувки или воздухопроводов.
4.2.65. Ремонты печей, нефтепроводов, воздухопроводов, кранов, вентилей и другой арматуры должны производиться только специально обученными и проинструктированными рабочими.

Сборка корпусных конструкций и их транспортировка

4.2.66. Сборку корпусных конструкций разрешается производить только на специально оборудованных стендах в соответствии с требованиями технологической документации, утвержденной главным инженером предприятия. Производство сборочных работ в проходах и проездах запрещается.
4.2.67. Запрещается приступать к сборочным, прихваточным, сварочным и другим работам до надежного закрепления секций или деталей корпуса. Производство работ на секциях и деталях корпуса, поддерживаемых для устойчивости кранами, запрещается.
4.2.68. Корпусные конструкции после установки на место должны быть сразу же надежно закреплены (постоянно или временно) способом, исключающим возможность их смещения и падения.
4.2.69. Крепление деталей обшивки большой толщины должно производиться с помощью приспособлений. В качестве непривариваемых креплений могут применяться передвижные и переносные приспособления с электромагнитными, гидравлическими или пневматическими прижимами.
4.2.70. Использование гидравлических, пневматических, ударно-импульсных приспособлений и инструмента для установки и сборки корпусных конструкций должно осуществляться в строгом соответствии с их характеристиками. Перед началом работы приспособления и инструмент должны быть проверены на соответствие технической характеристике.
4.2.71. Применяемые при сборочных работах винтовые приспособления должны исключать возможность самопроизвольного отвинчивания и должны иметь предельные ограничители.
4.2.72. Кантование секций и крупных корпусных конструкций должно производиться с применением специальных механизмов и устройств (кантователей, позиционеров). При кантовании секций мостовыми кранами без применения механических устройств все работы должны вестись в соответствии со специальной инструкцией по безопасности производственного процесса, утвержденной главным инженером предприятия.
4.2.73. Транспортировку и кантование сварных полотнищ следует производить при помощи такелажных скоб, закрепленных в отверстиях или за приваренные рымы.
Приварку рымов для транспортировки и кантования полотнищ и секций должен осуществлять сварщик, прошедший аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, утвержденными Госгортехнадзором СССР.
4.2.74. При транспортировке кранами плоских и других предметов (листов), не имеющих отверстий, указанные предметы должны зажиматься механическими лапами, прикрепленными к подвесным цепям, или захватываться другими, не менее надежными приспособлениями. Применение простых лап без механических зажимов для строповки этих грузов запрещается.
4.2.75. Транспортировку и кантование сварных полотнищ следует производить с применением такелажных струбцин.
4.2.76. Запрещается применение неисправных струбцин.
4.2.77. Корпусные конструкции (секции, блоки) должны застропливаться на парные стропы одинаковой грузоподъемности. Все листы и профильный прокат, имеющие длину свыше 4 м, должны застропливаться при помощи коромысла и при подъеме должны быть уравновешены.
Примечание. Исключение может быть сделано для предметов, имеющих специальные устройства для застропливания.
4.2.78. Для укладки листов и профильного проката в стеллажи и выемки их из стеллажей должны применяться скобы (если груз имеет отверстия) или струбцины и механические лапы (при отсутствии отверстий).
4.2.79. Грузоподъемный механизм должен быть установлен над поднимаемым грузом таким образом, чтобы грузовые канаты были вертикальными, а натяжение стропов и канатов было равномерным.
4.2.80. Не разрешается подтаскивать груз крюком подъемного механизма при косом натяжении каната, а также поворотом крана.
4.2.81. До подачи сигнала о подъеме груза должна быть проверена правильность его застропки и уравновешенность, для чего после выборки слабины канатов груз должен быть поднят на несколько сантиметров от земли.
4.2.82. Груз, в особенности длинномерный, должен сохранять при транспортировании горизонтальное положение.
4.2.83. Груз, транспортируемый при помощи подъемных механизмов, должен быть предварительно поднят выше встречающихся на его пути предметов.
4.2.84. Путь следования груза должен быть свободным. Во время подъема, транспортирования и опускания груза запрещается кому бы то ни было, в том числе и стропальщикам, стоять, проходить и работать под поднятым и перемещаемым грузом.
4.2.85. Стропальщик должен сопровождать груз, следить за тем, чтобы груз не касался стрелы или фермы крана и других предметов, и должен давать сигналы, предупреждающие о следовании груза.
4.2.86. По окончании или при перерыве работы запрещается оставлять транспортируемый груз в подвешенном состоянии.
4.2.87. Если во время перемещения груза окажется необходимым оставить груз в подвешенном состоянии для исправления грузоподъемного механизма, то место возможного падения груза должно быть ограждено.
4.2.88. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76 (ГОСТ 12.3.009-76).
4.2.89. При кантовании кранами секций должны быть выставлены наблюдающие за состоянием и положением секции, за подходами к ней со всех сторон.
Руководитель работ должен располагаться так, чтобы видеть всех наблюдающих.
4.2.90. Запрещается перемещать профильный и листовой металл при помощи одной струбцины, а также двух струбцин, поставленных в углах, расположенных по диагонали.
4.2.91. При подъеме, транспортировании и опускании металлических конструкций, листов и профильного проката они должны находиться обязательно в горизонтальном положении. При этом листы необходимо захватывать четырьмя стропами или двумя стропами на удавку, а длинные профили - не менее чем двумя струбцинами или механическими лапами (профильный прокат, не имеющий отверстий), или двумя скобами (профильный прокат, имеющий отверстия).
4.2.92. Перед перемещением и транспортировкой секций, блоков с них должны быть убраны незакрепленные предметы (детали, материалы, инструменты), а также мусор, снег, вода.

Работы, выполняемые на ремонтируемых объектах

4.2.93. Снимаемые части корпуса, оборудования, устройств должны быть временно закреплены, чтобы в процессе демонтажных работ они не могли самопроизвольно упасть или сдвинуться с места.
4.2.94. При вскрытии люков и горловин необходимо устанавливать ограждения с предупредительными надписями: "Проход опасен!". На время прекращения ремонтных работ или при уходе работающего люки и горловины должны быть закрыты.
4.2.95. Помещения, где могут образовываться газы, должны обеспечиваться вентиляцией на все время работ в них и периодическим контролем состава воздушной среды. Люки должны быть открыты, а крышки надежно закреплены.
4.2.96. При концентрации газов и паров, превышающей ПДК, необходимо пользоваться респираторами с фильтрующими патронами; если кислорода менее 118% - изолирующими дыхательными приборами (ГОСТ 12.4.041-78).
При работе в респираторах внутри помещения вне помещения должен находиться специальный наблюдающий, имеющий связь с работающим внутри помещения.
4.2.97. При рубке металла и выбивке заклепок необходимо применять переносные щиты для защиты от травмирования отлетающими заклепками и осколками металла, а также защитные очки.
4.2.98. Переносные горны для нагрева заклепок следует устанавливать по согласованию с пожарной охраной в тех помещениях судна, которые хорошо вентилируются и где исключена возможность скопления продуктов горения.
4.2.99. Переносные горны, устанавливаемые на открытых местах, должны иметь защиту от воздействия ветра. Горны, устанавливаемые на деревянных настилах палуб, должны иметь металлические поддоны.
4.2.100. При нахождении судна на плаву запрещается удаление заклепок в соединениях листов наружной обшивки, водонепроницаемых переборок, палуб без специального разрешения администрации судна и прораба.
4.2.101. До начала работ по сверлению отверстий, газовой резке и сварке в настилах палуб, переборках и других конструкциях мастер обязан проверить смежные помещения, убедиться в отсутствии в них людей и горючих веществ, принять меры, обеспечивающие безопасность труда и пожарную безопасность.
4.2.102. При работе с воды или со льда у внутренней стороны фальшборта должна быть установлена предупредительная надпись: "Внимание! У борта работают!".