4.2.103. Для оказания помощи упавшему в воду у места производства забортных работ на судне должен быть спасательный круг с бросательным концом длиной не менее 27,5 м, а у забортных рештований или подвесок - спущенные в воду концы каната или штормтрап.
4.2.104. Установка переборок, секций, штевней должна производиться при помощи крана, при этом секции должны иметь для застропки приварные рымы, рассчитанные на допустимую нагрузку. До освобождения стропов устанавливаемые конструкции должны быть прочно закреплены.
4.2.105. До окончательной установки и надежного закрепления корпусных конструкций прихватка и приварка их в корпусе судна запрещаются.
4.2.106. Испытание отсеков судна, котла, емкостей должно производиться после того, как руководитель работ тщательно проверит отсеки и убедится в отсутствии в них людей. Горловины должны закрываться в присутствии представителя администрации цеха (мастера), проверившего отсек, котел, емкость.
4.2.107. Испытания на непроницаемость и герметичность корпусов, отсеков, цистерн должны производиться согласно схеме испытаний в присутствии мастера и представителя ОТК.
4.2.108. С конструкций, подлежащих испытаниям на непроницаемость и герметичность, должны быть убраны строительный мусор и производственные отходы, удалены строительные леса и подмости, демонтированы временная вентиляция, электропроводка и другие временные коммуникации.
4.2.109. Район испытаний на герметичность должен быть огражден, должны быть вывешены плакаты с предупреждающими надписями. Запрещается присутствие посторонних лиц в районе испытаний.
4.2.110. Запрещается устранение обнаруженных дефектов на испытываемых изделиях, находящихся под давлением, их обстукивание и нагревание.
4.2.111. На каждом отсеке, цистерне или отдельной конструкции, подвергаемой испытаниям на герметичность, должны быть установлены опломбированные манометры, предохранительные и редукционные клапаны.
4.2.112. Контрольно-измерительные приборы должны проходить периодическую проверку в соответствии с правилами их эксплуатации.
Приборы должны быть установлены так, чтобы их показания были хорошо видны обслуживающему персоналу.
4.2.113. При выводе из действия парового котла для осмотра и работ внутри него, при наличии спаренного котла, находящегося под давлением, необходимо надежно разобщить их. Для этого следует поставить заглушки между фланцами всех присоединенных к котлу паропроводов и трубопроводов. На всех клапанах выведенного из эксплуатации котла следует вывесить плакаты: "Не включать! Работают люди".
4.2.114. Перед допуском людей в котел для осмотра мастер должен убедиться в том, что:
все паровые, водяные и топливные магистрали выведенного из действия котла надежно отключены от действующих котлов;
котел хорошо провентилирован, в нем нет вредных газов, паров и скоплений мазута.
4.2.115. Перед началом работ в топке котла следует закрыть регистр в дымоходе или, в случае вывода из действия всех котлов, надеть чехол на дымовую трубу во избежание сквозняков.
Работать в топке котла разрешается при температуре не выше 35°С. При более высокой температуре, но не выше 50°С допускается (в исключительных случаях) производить только осмотр котла, время пребывания в нем не должно превышать 15 мин (РД 31.81.10-75).
4.2.116. Очистка и ремонт котлов должны производиться при открытых лазах и горловинах. При этом рабочие, работающие внутри котла, должны каждый час отдыхать вне котла 10-15 мин.
4.2.117. Работать внутри парового котла следует при постоянном надзоре наблюдающего, находящегося вне котла. Обязанности наблюдающего за выполнением работ приведены в приложении 5.
4.2.118. При химической очистке паровых котлов следует выполнять требования безопасности при работе с агрессивными веществами.
5. Работы электросварочные и газосварочные
5.1. Общие положения
5.1.1. На конкретные виды электросварочных и газосварочных работ должна быть разработана технологическая документация (технологическая инструкция, технологическая карта и др.), предусматривающая требования безопасности к производственным процессам, рабочим местам, оборудованию, средствам механизации, оснастке, инструменту.
5.1.2. Электросварочные и газосварочные работы на рабочих местах на берегу, на ремонтируемых и строящихся судах должны проводиться по технологическим картам, содержащим требования безопасности в соответствии с ГОСТ 12.3.003-86, Правилами пожарной безопасности при проведении огневых работ на судах Минморфлота (РД 31.52.18-87, Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов, Санитарными правилами при сварке, наплавке и резке металлов, ПТЭ и ПТБ.
5.1.3. К самостоятельному выполнению электросварочных и газосварочных работ должны допускаться лица в возрасте не менее 18 лет, годные по состоянию здоровья, прошедшие соответствующее обучение, инструктаж и проверку знаний требований безопасности и имеющие квалификационное удостоверение на право производства указанных работ.
Электросварщики, кроме того, должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II, подтвержденную удостоверением о проверке знаний ПТЭ и ПТБ.
Лица, выполняющие электросварочные и газосварочные работы, должны иметь практические навыки оказания первой помощи пострадавшим при поражении электрическим током и ожогах.
5.1.4. К работам по электрической и газовой сварке на объектах, подконтрольных Госгортехнадзору СССР, должны допускаться сварщики, которые прошли аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков (Госгортехнадзора СССР) и имеют соответствующее удостоверение на право производства сварочных работ.
5.1.5. При поступлении на работу, связанную с выполнением электросварочных и газосварочных работ, рабочие должны пройти предварительный медицинский осмотр, а при последующей работе проходить периодические медицинские осмотры в установленном Минздравом СССР порядке.
5.1.6. Женщины к сварке внутри замкнутых и труднодоступных пространств, к ручной дуговой сварке и сварке при верхолазных работах не допускаются (ГОСТ 12.3.003-86).
5.1.7. Общеобменная и местная вентиляция на предприятиях в местах производства электросварочных и газосварочных работ должна соответствовать требованиям Санитарных правил при сварке, наплавке и резке металлов, Санитарных норм проектирования промышленных предприятий.
5.1.8. При сварочных работах в отсеках ремонтируемых или строящихся судов и в других тесных, замкнутых и полузамкнутых пространствах должна быть обеспечена непрерывная искусственная вентиляция.
5.1.9. При проведении электросварочных и газосварочных работ должны быть приняты меры по устранению действия на работающих опасных и вредных производственных факторов (повышенной загазованности воздуха рабочей зоны, повышенного уровня ультразвуковой радиации, повышенного уровня инфракрасной радиации, повышенной яркости света), а также по защите работающих от действия этих факторов.
5.1.10. При проведении периодических (временных) сварочных работ, выполняемых в различных местах на судах и береговых объектах, руководитель работ обязан провести инструктаж исполнителей работ о мерах безопасности; лично проверить готовность рабочих мест для проведения работ; выдать исполнителям работ письменное разрешение по установленной форме на производство работ на судне (разрешение ВОХР).
5.1.11. Рабочие места сварщиков должны быть ограждены ширмами и защитными щитами (экранами) из негорючих материалов. Должны быть приняты необходимые меры по предотвращению падения свариваемых (отрезаемых) металлических конструкций и попадания искр и капель расплавленного металла на людей. Не допускается производство работ на секциях судна и других конструкциях, поддерживаемых для устойчивости кранами.
5.1.12. В местах проведения электросварочных и газосварочных работ должны быть установлены (вывешены) знаки безопасности, а места производства сварочных работ должны быть ограждены щитами и ширмами из негорючих материалов.
5.1.13. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на электрооборудовании или его частях электрооборудование должно быть обесточено и должны быть приняты меры, предупреждающие его произвольное включение. Обесточивание должен производить дежурный электрик.
Обесточивание электрооборудования ремонтируемых судов должно производиться судовым электриком.
5.1.14. Электросварочные и газосварочные работы в замкнутых и труднодоступных помещениях должны выполняться при открытых люках, крышках, горловинах и непрерывно действующей механической вентиляции при обязательном постоянном контроле наблюдающего.
Перед началом работ и после их окончания замкнутые и труднодоступные помещения должны быть хорошо провентилированы.
5.1.15. При выполнении электросварочных и газосварочных работ в цистернах, отсеках, резервуарах, колодцах, котлах и других аналогичных емкостях у горловины (люка, лаза) должен постоянно находиться наблюдающий. Сварщики должны работать с предохранительным поясом, к которому должен крепиться страховочный конец, выведенный через горловину (люк, лаз) к наблюдающему.
Наблюдающий за электросварочными работами должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II, подтвержденную удостоверением о проверке знаний ПТЭ и ПТБ.
5.1.16. Для освещения внутри резервуаров, котлов, отсеков судов и других емкостей, где производятся сварочные работы, должны применяться светильники направленного действия. установленные вне объекта, где выполняется сварка, или переносные светильники с защитной сеткой. Трансформатор для переносных светильников должен быть установлен вне объекта, где производится сварка. Вторичная обмотка трансформатора должна быть заземлена.
5.1.17. Напряжение стационарно установленных светильников местного освещения не должно превышать 42 В, переносных светильников - 12 В.
Запрещается применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания светильников.
5.1.18. Для производства сварочных работ на высоте должны быть установлены леса (рештования) или площадки и рабочие должны пользоваться предохранительными поясами со страховочными концами, а также специальными сумками для инструмента и сбора огарков электродов.
5.1.19. При производстве электросварочных и газосварочных работ на открытом пространстве над установками, сварочными постами и рабочими местами должны быть устроены навесы для защиты от дождя, снега, солнечных лучей. При отсутствии навесов сварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.
5.1.20. Хранение и эксплуатация газовых баллонов, используемых для сварочных работ, должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и Правил безопасности в газовом хозяйстве.
5.1.21. Газовые баллоны должны подвергаться периодическим освидетельствованиям на заводах-наполнителях или наполнительных станциях.
Запрещается пользоваться газовыми баллонами, которые не прошли очередного освидетельствования, с неисправными вентилями, пятнами жира, раковинами, коррозией, трещинами, вмятинами и другими повреждениями, а также баллонами, на которые не нанесены паспортные данные.