6.2.12. При производстве топографо-геодезических работ на акваториях с катеров (шлюпок) и моторных лодок на береговой базе или в районе работ, но не далее 3 км от работающей шлюпки (катера), должна находиться вторая моторная шлюпка (катер), проводящая непрерывное наблюдение за работающими судами. Между работающими шлюпками, страхующими катерами и береговой базой должна быть установлена постоянная радиосвязь или световая условная сигнализация с помощью ракет.
6.2.13. Во время работы должно быть организовано непрерывное наблюдение за изменением погодных условий с учетом местных признаков ухудшения погоды.
При получении сигнала штормового предупреждения в районе работ должны быть приняты меры по возвращению работающих на берег.
6.2.14. В случае начавшегося обледенения маломерного судна следует принять следующие меры:
работы немедленно прекратить;
постоянно проводить околку льда с бортов судна;
судно увести в безопасный район.
6.2.15. При появлении крупных морских животных в непосредственной близости от зоны работ работы должны быть приостановлены.
6.2.16. При выявлении на плаву или на дне взрывоопасных предметов необходимо:
все работы прекратить;
руководителю работ сообщить в ближайший морской порт об обнаружении взрывоопасных предметов.
6.2.17. Доставка экипажа маломерных судов на берег в аварийных ситуациях может проводиться на многосекционных надувных лодках.
6.2.18. Промерные работы разрешается проводить: на реках со скоростью течения 1,5 м/с с гребных лодок и катеров; на реках со скоростью течения 1,5 - 2,5 м/с с лодок и понтонов, передвигаемых по тросу и на реках со скоростью течения более 2,5 м/с с катеров соответствующей мощности; на небольших реках со скоростью течения более 2,5 м/с с люлек, передвигаемых по тросу или с гидрометрических мостков. Грузоподъемность лодки, применяемой на промерных работах, должна быть не менее 0,5 т.
6.2.19. Промер глубин до 3 м делается наметкой, до 20 м - ручным лотом, а глубины более 20 м измеряют эхолотами ПЭЛ-3, ПЭЛ- 4.
6.2.20. Промерные работы с самоходных плавсредств должны проводиться на тихом ходу.
6.2.21. При проведении работ лотом запрещается стоять на борту и сидениях, перегибаться через борт лодки. Подъем и опускание лота массой более 10 кг необходимо выполнять с помощью лебедки или ворота.
6.2.22. Работающий с наметкой или лотом размещается на носу катера или лодки.
6.2.23. Лотлинь не должен иметь повреждений. Запрещается наматывать на руку свободный конец лотлиня и использовать стальные тросы в качестве лотлиня ручного лота.
6.2.24. Запрещается тормозить руками барабан вьюшки, применяемой для сматывания и наматывания лотлиня. При вибрации лотлиня предохранительная собачка должна быть положена на храповик для предупреждения обратного вращения барабана.
6.2.25. Измерение глубины наметкой должно проводиться по команде руководителя работ. Наметка опускается вперед и в сторону от курса катера с тем, чтобы при движении она не могла быть затянута под днище катера.
6.2.26. Производя промерные работы с лодок, паромов на створах, где скорость течения более 1,5 м/с, носовая часть лодки (понтона) должна заделываться наглухо (тонкими досками или брезентом) на уровне бортов во избежание зачерпывания воды носовой частью.
6.2.27. Натягивание троса через судоходную реку для производства гидрометрических работ допускается с ведома судоходного надзора, с которым этот вопрос согласовывается в письменном виде.
6.2.28. Прочность троса на разрыв должна соответствовать расчету и должна иметь шестикратный запас.
6.2.29. Прочность крепления опор, исправность троса и механизмов проверяются: перед началом работ - начальником партии, ежемесячно - исполнителем работ. Трос обозначается: днем - флажками, ночью - фонарями.
6.2.30. На судоходных реках, когда работа на створе не производится, трос спускается на дно реки. Строго запрещается оставлять трос на ночь, а также натягивать его во время густого тумана или сильного дождя.
6.2.31. Люлечные переправы устраиваются по типовым или специальным проектам.
Перед началом работ все конструкции (тросы, блоки, лебедки, опоры, крепления троса, корпус люльки и т.п.) переправы осматриваются и проверяются комиссией с участием начальника партии (экспедиции). Результаты осмотра фиксируются актом.
6.2.32. Люлечные переправы всех систем после постройки испытываются на прочность. Испытание люлечной переправы проводится начальником партии с представителем сельсовета и одного свидетеля или в присутствии трех свидетелей при отсутствии представителя сельсовета. Результаты испытаний должны фиксироваться актом. Величина грузоподъемности люльки указывается краской.
6.2.33. Передвижение люльки по тросу должно проводиться при помощи спецлебедок.
6.2.34. Низ люльки, в которой находится наблюдатель и груз, должен возвышаться над горизонтом воды не менее 2 м. На люльке должен находиться спасательный круг или пояс.
6.2.35. Скорость перемещения люльки не должна превышать 0,5 м/с.
6.2.36. Лебедки, используемые при люлечной переправе, должны быть исправными и иметь автоматические тормоза.
6.2.37. Люлечная переправа должна быть оборудована дополнительным аварийным тросом в случаях, когда:
большое расстояние между опорами;
большая высота над уровнем моря;
высокие обрывистые малодоступные берега;
каменистое русло и большая скорость течения.
6.2.38. При производстве работ с гидрометрических мостков должны выполняться все основные правила безопасного ведения работ применительно к люлечным переправам.
6.2.39. На гидрометрических мостиках должны быть устроены прочные перила с двух сторон высотой не менее 0,8 м, а подвесной мостик должен быть укреплен металлическими тросами.
6.2.40. При глубине воды в створе мостика или ниже его более 1,5 м во время производства работ, а на горных реках более 0,5 м должны иметься на мостике спасательные средства (круги, веревки и т.п.) по числу работников, находящихся на мостике, но не менее одного круга на каждые 10 м длины мостика.
6.2.41. Пользование гидрометрическим мостиком постоянными лицами (передвижение через реку) категорически запрещается, а поэтому вход на гидрометрический мостик ограждается.
6.2.42. При работе с эхолотом должны соблюдаться следующие правила:
монтаж приемно-передаточных аппаратов (рыбин) должен выполняться при положении судна "в дрейфе", при волнении моря (водохранилища) не более 4 баллов - после подвески их на тросе или веревке за бортом судна;
крышки эхолота во время работы должны постоянно закрываться;
при регулировке и осмотре эхолота, а также при смене эхограмм и отработанных перьев электропитание от аккумуляторов должно отключаться, так как напряжение тока (до 600 В) опасно для жизни;
монтаж и демонтаж эхолота должны проводить три человека, располагая равномерно части его на катере во избежание крена или дифферента;
рукоятка барабана должна складываться перед вытравливанием троса с тарировочной доской, при подъеме тарировочной доски предохранительная собачка должна накладываться на храповик.
6.2.43. При изменении скорости течения вертушки с лодки в условиях, опасных для ее устойчивости, можно оборудовать катамаран из двух лодок, снабженный подвесным мотором.
6.2.44. При производстве гидрометрических работ со льда соблюдаются правила обследования, передвижения пешком и на транспорте, которые изложены в разделе 2.9.
6.2.45. Все участники работ на акваториях обязаны твердо усвоить нижеследующие правила: