- важную значимую информацию давать в виде описательного текста;
- когда описательный текст приводится совместно с графикой, для сокращения текста необходимо:
устранить все междометия,
начинать предложения с переходных глаголов,
по мере возможности применять повелительное наклонение;
- если нужно указать условие, предложение должно начинаться со слова "когда" (...когда напряжение питания стабилизируется...) и т.д.;
- не рекомендуется использовать сложноподчиненные и сложносочиненные предложения. Длинные параграфы или предложения необходимо разбивать на части;
- средняя длина предложения не должна превышать 20 слов. Средний абзац не должен превышать шесть предложений. Каждый абзац, по возможности, должен иметь заглавное или основное предложение, весь материал в абзаце должен быть по этой теме;
- за исключением особых обстоятельств, следует строить объяснение операций с максимальным использованием графических и мультимедийных возможностей;
- описательный текст следует давать в логической последовательности выполнения работы;
- описательный текст должен быть выдержан в единой терминологии, едином стиле и формате во всем ИЭД;
- при описании работы устройств, имеющих обозначения на их собственных панелях управления, их следует называть только по именам, указанным на панелях. При необходимости допускается использование дополнительного комментария;
- диалоги должны быть организованы таким образом, чтобы выполнение последующих действий было бы возможным только после ввода ответа пользователя. Информация должна быть представлена в базе данных ИЭД таким образом, чтобы после вывода сообщения на экран и получения ответа можно было бы произвести анализ ответа, определить потребности пользователя и предоставить ему необходимые данные.
16.11 При разработке графических и мультимедийных изображений для ИЭД следует руководствоваться следующими правилами:
- изображения должны разрабатываться с учетом общих требований к качеству и степени детальности графических изображений, необходимо предусматривать воспроизведение изображения на самых простых устройствах (с наименьшим экраном), предназначенных для применения в составе ЭСО;
- графическая информация (чертежи, иллюстрации) должна строиться по иерархическому принципу и состоять из логически связанных групп графических примитивов, совокупность которых образует графическое изображение;
- графические изображения, предназначенные для интерактивной работы, должны позволять пользователю манипулировать изображением для выбора отдельных элементов с целью детального просмотра;
- графические изображения должны содержать только то оборудование или деталь, к которому относится описываемое действие, а также некоторые элементы окружающей обстановки, которые должны помочь пользователю понять расположение искомой детали;
- графическое изображение следует выполнять под тем же углом зрения, под которым пользователь видит оборудование во время работы или при выполнении конкретной операции. Если пользователь может смотреть на оборудование с нескольких позиций, следует выбрать угол, дающий наиболее полное представление о необходимой информации;
- графические изображения для указания местоположения интересующих пользователя деталей оборудования, на которые делается ссылка в технической информации, должны показывать, как выглядит конкретный предмет, а также его непосредственное окружение. Доступ к ним рекомендуется осуществлять автоматически в ходе воспроизведения технологической или описательной информации либо из меню.
Разрезы следует использовать только в тех случаях, когда без них невозможно показать точное место установки детали без разборки узла;
- выноски с экспликацией должны применяться для того, чтобы подчеркнуть на изображении особо важные места. Выноска содержит заголовок со стрелкой, идущей от обозначения детали к элементу оборудования на изображении. При этом следует придерживаться следующих правил:
выноска должна иметь стрелку, соединяющую обозначение с нужным местом на изображении,
выноска выводится на экран только тогда, когда она соответствует операции, высвеченной в тексте на экране,
выноски должны быть привязаны к операциям или к отдельным фрагментам описания,
выноски и обозначения должны четко отличаться друг от друга и от других графических изображений,