Распоряжение Минтранса РФ от 11 ноября 2002 г. N НС-137-р "Об утверждении Правил классификации и постройки судов внутреннего плавания и Правил предотвращения загрязнения с судов" стр. 110

Характеристика судна
Значения величин
Характеристика судна
Значения величин
по данным кренования
По проекту (Информации об остойчивости и непотопляемости)
по данным кренования
По проекту (Информации об остойчивости и непотопляемости)
D, т
148,1
, м
2,33
, м
-0,13
, м
2,55
, м
2,47
C,
-
Подписи членов комиссии
Руководитель опыта кренования
(подпись)
Приложение 5

Требования к натурным испытаниям и экспериментальным данным при обосновании остойчивости судов на воздушной подушке

1 Испытания следует проводить на головном судне, прошедшем кренование в соответствии с Инструкцией по определению положения центра тяжести судна из опыта.
2 Целью испытаний является натурное определение углов крена при кренящих нагрузках, предусматриваемых 12.14 настоящей части Правил, и различных скоростях.
3 При проверке остойчивости в режиме движения на воздушной подушке испытания проводятся при работе главных вентиляторов на полной частоте вращения независимо от скорости судна.
4 Испытания проводятся на акватории, не имеющей течения, при отсутствии ветра и волнения. При наличии постоянного по скорости и направлению течения испытания следует проводить на каждом режиме движения дважды: по течению и против него.
5 Для одновинтового судна груз, необходимый для создания расчетного кренящего момента, должен быть расположен на борту, противоположном направлению вращения винта.
6 Перемещение грузов по судну в процессе испытаний должно быть полностью исключено.
7 При испытаниях должны быть проверены:
.1 движение судна на прямом курсе при пяти-шести значениях скорости хода от нуля до максимально возможной при расчетных кренящих нагрузках, предусмотренных 12.14 настоящей части Правил, с непрерывной записью значений угла крена;
.2 циркуляция судна на предельной скорости и скоростях, соответствующих наибольшему крену на прямом курсе, при трех значениях угла перекладки руля, включая предельные, от нулевого положения на левый и правый борта, с непрерывной записью значений угла крена. Руль следует перекладывать с наибольшей возможной скоростью. Начальный крен от скопления пассажиров должен быть на внешний по отношению к центру поворота борт.
8 Речному Регистру должны быть представлены:
.1 протокол опыта кренования;
.2 протокол испытаний, в котором необходимо указать вес судна во время испытаний, осадки носом и кормой, положение центра тяжести по высоте и длине судна, начальную метацентрическую высоту, глубину акватории, наличие течения и состояние погоды во время испытаний, данные о проведенных по программе записях и измерениях;
.3 обработанные результаты испытаний в виде графиков зависимости угла крена от скорости на прямом ходу при предусмотренных 12.14 настоящей части Правил кренящих нагрузках и максимального угла крена во время циркуляции от угла перекладки руля и скорости входа в циркуляцию при предусматриваемых 12.14 настоящей части Правил кренящих нагрузках.
Генеральный директор
Российского Речного Регистра
Н.А. Ефремов

Часть V Материалы и сварка

1 Общие положения

1.1 Область распространения

1.1.1 Требования настоящей части Правил распространяются на:
материалы (в том числе сварочные), подлежащие техническому наблюдению Речного Регистра;
технологические процессы сварки и контроль сварных конструкций изделий.
1.1.2 Помимо удовлетворения требованиям настоящей части, материалы должны отвечать также требованиям других частей Правил, относящимся к применению материалов
1.1.3 Допуск материалов, не соответствующих требованиям настоящей части, является предметом специального рассмотрения Речным Регистром.
1.1.4 Сварка конструкций объектов должна выполняться сварщиками (операторами) удостоверенной квалификации с применением сварочных материалов и способов сварки в соответствии с требованиями настоящей части Правил.
1.1.5 Материалы и изделия должны поставляться по одобренным РРР стандартам и/или техническим условиям, в которых учтены требования настоящей части Правил.

1.2 Термины и их определния

1.2.1 В настоящей части Правил использованы термины, которые имеют следующие определения:
Высокотемпературная пайка - способ пайки, при котором температура плавления припоя превышает 450 °С.
Зона термического влияния - прилегающий к сварному шву (или к наплавке) слой основного металла, в котором произошли структурные превращения под влиянием нагрева при сварке.
Металл шва - металл, получающийся в результате сплавления при сварке основного металла и сварочного материала или только основного металла.
Наплавленный металл - металл, получающийся в результате расплавления электродов или проволоки и не содержащий практически заметной примеси основного металла.
Образец - изготовленное из пробы изделие определенной формы и размеров, на котором определяют механические, технологические и другие свойства материала при испытаниях.
Основной металл - металл изделий, подвергающихся сварке.
Полуфабрикат - изделие, изготовленное методом литья, ковки, прокатки, волочения или другими подобными методами и подвергаемое в дальнейшем при использовании по назначению механической или технологической обработке.
Проба - часть полуфабриката или изделия либо специально выполненная заготовка, из которой вырезают образцы для испытаний.
Провар - сплавление основного металла с наплавленным или сплавление металлов обеих свариваемых частей.
Сварочный материал - электрод, проволока, флюс, защитный газ, применяемые при сварке.
Слоистый разрыв - разрушение элементов сварных конструкций, изготовленных из листового проката или труб, как следствие значительных сварочных напряжений и/или внешних нагрузок в направлении, перпендикулярном к поверхности проката.

1.3 Маркировка

1.3.1 Маркировку материалов выполняют по стандартам с учетом следующих требований:
.1 при одиночной поставке полуфабрикатов маркировку следует наносить на каждое изделие. Если полуфабрикаты поставляют в связках, маркировку необходимо наносить на двух прочных, стойких против воздействия атмосферных влияний бирках, прикрепленных на противоположных концах связки.
При поставке большого количества полуфабрикатов малых размеров порядок нанесения и содержание маркировки подлежат согласованию с Речным Регистром.
На полуфабрикатах, подвергающихся дальнейшей обработке, маркировку следует наносить по возможности на месте, которое впоследствии не будет обрабатываться.
Маркировку необходимо наносить разборчиво и обрамлять светлой краской, стойкой к атмосферным влияниям;
.2 в общем случае маркировка полуфабрикатов должна содержать:
категорию или марку материала;
цифровое или иное обозначение, позволяющее установить происхождение полуфабриката (номер полуфабриката, номер плавки и подобные данные);
наименование или условное обозначение изготовителя;