17. Технологический процесс обработки зерна на зернохранилищах должен быть организован на базе применения технологических линий, обеспечивающих поточное механизированное проведение всех операций с зерном.
Поточная технологическая линия должна предусматривать следующую последовательность операций:
взвешивание поступающего зерна;
механизированная разгрузка зерна;
предварительная очистка зерна на ворохоочистителе;
временное размещение сырого зерна;
сушка сырого и влажного зерна;
очистка зерна на сепараторах;
очистка зерна в триерах и на других зерноочистительных машинах;
взвешивание очищенного зерна и отходов;
размещение обработанного зерна в зернохранилищах.
18. К каждой группе однородного технологического оборудования должна быть инструкция по эксплуатации.
19. В зернохранилищах не допускаются:
1) хранить совместно с зерном другие материалы и оборудование;
2) применять внутри складских помещений зерноочистительные и другие машины с двигателями внутреннего сгорания;
3) работать на передвижных механизмах при закрытых воротах с двух сторон склада;
4) разжигать сушилки, работающие на твердом топливе, с помощью легковоспламеняющихся жидкостей и горючих жидкостей, а работающие на жидком топливе, - с помощью факелов;
5) работать на сушилках с неисправными приборами контроля температуры и автоматики отключения подачи топлива при затухании факела в топке, системой электрозажигания или без них;
6) засыпать зерно выше уровня транспортерной ленты и допускать трение ленты о конструкции транспортера.
20. Контроль за температурой зерна при работающей сушилке следует осуществлять путем отбора проб не реже чем через каждые 2 часа.
Очистка загрузочно-разгрузочных механизмов сушилки от пыли и зерна производится через сутки ее работы.
21. Передвижной сушильный агрегат должен устанавливаться на расстоянии не менее 10 метров от здания зерносклада.
Устройство топок сушилок должно исключать вылет искр. Дымовые трубы следует оборудовать искрогасителями, а в местах прохода их через горючие конструкции устраивать противопожарные разделки.
22. При вентилировании зерна в зерноскладах вентиляторы следует устанавливать на расстоянии не менее 2,5 метра от горючих стен. Воздуховоды выполняются из негорючих материалов.
23. Подшипники и другие трущиеся части механизмов в сушилках необходимо регулярно смазывать в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
24. Во время работы зерносушилки обслуживающим ее лицам следует безотлучно находиться в здании сушилки и осуществлять контроль за ее работой.
25. Поступающее на хранение зараженное вредителями зерно должно подвергаться обработке с применением физических (охлаждение, сушка, очистка) и химических методов. Для химического обеззараживания используются средства, разрешенные к применению на территории Республики Казахстан.
26. С момента поступления зерна на зернохранилище в течение всего периода его хранения осуществляется систематическое наблюдение за качеством и состоянием каждой партии зерна. Наблюдения должны вестись за влажностью, температурой, зараженностью вредителями, запахом и цветом зерна.
27. Обязательным требованием для зернохранилищ является наличие оборудования для контроля температуры и влажности зерна при хранении.
28. Безопасность зерна при хранении обеспечивается сушкой или активным вентилированием до влажности: для пшеницы, ржи, ячменя, риса, гречихи, тритикале - не более 14,5%; кукурузы, проса, овса, сорго - не более 13,5%; гороха, фасоли, чечевицы, нута - не более 15,0%; семян подсолнечника, рапса, клещевины - не более 7,0%; семян хлопчатника - не более 8,5%; семени льняного, кунжута, арахиса - не более 9,0%; сафлора - не более 10%; горчицы, мака - не более 11%; сои, конопли - не более 12%.
29. Контроль за температурой хранящегося зерна осуществляется в зависимости от культуры и влажности зерна. Частота контроля температуры зерна указана в приложении 2 к настоящему Техническому регламенту.
30. При повышении температуры в хранящемся зерне, указывающем на возможность развития самосогревания, должны быть приняты меры к немедленному его охлаждению.
31. Контроль зерна на зараженность вредителями, по цвету и запаху проводится по пробам, отобранным по отдельным секциям склада или силосам элеватора, в зависимости от температуры зерна в следующие сроки:
при температуре выше +15°С - 1 раз в 10 дней;
при температуре от +15°С до +5°С - 1 раз в 15 дней;
при температуре ниже +5°С - 1 раз в месяц.
32. При выявлении зараженности вредителями принимаются безотлагательные меры по ее ликвидации с использованием физических (охлаждение, сушка, очистка) или химических методов.
33. Склады после каждого освобождения должны подвергаться механической очистке, при заражении вредителями - обеззараживанию влажным или газовым способом.
34. Зерно, зараженное вредителями, должно храниться в изолированном помещении, расположенном на расстоянии не менее 40 - 50 метров от склада для хранения незараженного зерна. Хранение сметок, сора и пыли внутри складского помещения не допускается.
35. При организации и проведении производственных процессов в зернохранилищах должны быть обеспечены требования промышленной безопасности в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности.
6. Требования безопасности при транспортировке зерна
36. Транспортировка зерна осуществляется в условиях, обеспечивающих безопасность и сохранность зерна.
37. Зерно транспортируется в сухих, чистых, без постороннего запаха, не зараженных вредителями транспортных средствах.
38. Автотранспортные средства для перевозки зерна должны быть технически исправными, чистыми, без постороннего запаха. Для предохранения зерна от порчи под воздействием атмосферных осадков и предотвращения потерь перевозчики должны обеспечивать уплотнение в местах соединения пола и бортов кузовов и оборудование кузовов пологами.
39. При перевозке зерна железнодорожным транспортом (специализированными вагонами-зерновозами, крытыми вагонами или контейнерами) под погрузку подаются исправные и очищенные, а в необходимых случаях промытые вагоны и контейнеры, которые до подачи под погрузку должны быть осмотрены представителем перевозчика на станции.
40. Специализированные вагоны-зерновозы подаются под погрузку с исправными кузовами, крышки загрузочных и разгрузочных люков должны иметь резиновые уплотнения, исключающие наличие щелей, а также запорные механизмы и исправные устройства блокировки, предотвращающие открывание люков без нарушения запорно-пломбировочных устройств.
41. Крытые вагоны допускаются к перевозке зерна при наличии исправных дверных заграждений (щитов), предоставляемых перевозчиком.
42. В пунктах промывки и подготовки вагонов и контейнеров представителем уполномоченного органа в области карантина растений совместно с представителем грузоотправителя производится предварительный осмотр годности вагонов и контейнеров для погрузки зерна.
43. В случае выявления зараженности карантинными объектами зараженное зерно подлежит обеззараживанию, переработке, уничтожению или возврату (в случае импорта) в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о карантине растений.
44. После выгрузки зараженного зерна грузополучатель промывает вагоны и контейнеры. Обеззараживание вагонов, контейнеров и щитов после перевозки зараженного зерна производится грузополучателем или перевозчиком за счет грузополучателя в порядке, устанавливаемом договорами между перевозчиком и грузополучателем.