1953 × 2005 пикс.   Открыть в новом окне |
Приложение Б
(справочное)
Словарь специальных терминов и выражений, используемых в настоящем стандарте
Таблица Б.1
Специальные термины и выражения | Раздел, пункт, перечисление, приложение настоящего стандарта | |||||||||
на русском языке | на английском языке | |||||||||
Барьер | Barrier | 3.22 | ||||||||
Безопасность машины | Safety of a machine | 3.4 | ||||||||
Ввод в эксплуатацию | Commissionings | 3.11 а)2) | ||||||||
Взаимодействие системы "машина - энергоснабжение" | "Machine-power supply" interface | 5.1 | ||||||||
Взаимодействие системы "человек - машина" | "Operator-machine" interface | 5.1 | ||||||||
Вибрация | Vibration | 4.6; 5.2.2 б) | ||||||||
Вред здоровью | Damage to health | 6.2 а) б) | ||||||||
Вывод из эксплуатации | De-commissioning | 3.11 а)4) | ||||||||
Граница пространственная | Space limit | 5.1 | ||||||||
Датчик | Sensor | А | ||||||||
Дверца | Door | 3.22 | ||||||||
Демонтаж (машины) | Dismantling (of a machine) | 3.11 а)4); 3.4 | ||||||||
Деталь остроконечная | Angular part | 4.2.2 | ||||||||
Деталь токоведущая (электрооборудования) | Live part (of electrical equipment) | 4.3 | ||||||||
Замыкание короткое | Short-circuit | 4.3 | ||||||||
Зона затягивания | Entanglement zone | 4.2.2 | ||||||||
Зона опасная | Danger zone | 3.10 | ||||||||
Зона раздавливания | Crushing zone | 4.2.2 | ||||||||
Зона, где можно порезаться | Shearing zone | 4.2.2 | ||||||||
Изоляция (электрическая) | Electrical insulation | 4.3 | ||||||||
Инструкция | Instructions | 3.12 | ||||||||
Информация потребителю | Information for use | 3.20 | ||||||||
Использование машины предназначенное | Intended use of a machine | 3.12 | ||||||||
Источник тепла | Heat source | 4.4 | ||||||||
Кожух | Casing | 3.22 | ||||||||
Комбинация опасностей | Hazard combination | 4.10 | ||||||||
Конструирование | Construction | 3.11 а)1) | ||||||||
Конструкция (машины) | Design (of a machine) | 3.11 | ||||||||
Контакт косвенный | Indirect contact | 4.3 | ||||||||
Контакт прямой | Direct contact | 4.3 | ||||||||
Контроль автоматический | Automatic monitoring | 3.14 | ||||||||
Крышка (защитная) | Cover | 3.22 | ||||||||
Машина | Machine | 3.1 | ||||||||
Меры безопасности | Safety measure | 5 | ||||||||
Меры безопасности (защиты) технические | Safeguarding | 3.19 | ||||||||
Надежность | Reliability | 3.2 | ||||||||
Надзор (проверка) | Inspection | Рисунок 2; 5.7.2 | ||||||||
Нарушение нормальной работы | Malfunction | 5.2.2 б) | ||||||||
Обеспечение программное | Software | 5.2.2 б) | ||||||||
Обслуживание техническое | Maintenance | 3.11 a)3) | ||||||||
Обучение/программирование | Teaching (programming) | 3.11 a)3) | ||||||||
Ограждение блокирующее защитное с фиксацией закрытия | Interlock (interlocking device) with guard locking | 3.22.5 | ||||||||
Ограждение закрывающееся | Enclosing guard | 3.22 | ||||||||
Ограждение защитное | Guard | 3.22 | ||||||||
Ограждение защитное и/или устройство предохранительное | Guard and/of safety device (Safeguard) | 5 | ||||||||
Ограждение неподвижное защитное | Fixed guard | 3.22.1 | ||||||||
Ограждение подвижное защитное | Movable guard | 3.22.2 | ||||||||
Ограждение регулируемое защитное | Adjustable guard | 3.22.3 | ||||||||
Ограждение с блокировкой защитное | Interlocking guard | 3.22.4 | ||||||||
Ограждение с фиксацией закрытия защитное блокирующее | Interlocking guard with guard locking | 3.22.5 | ||||||||
Ограждение управляемое защитное | Control guard | 3.22.6 | ||||||||
Ограничение риска | Risk (Limitation of the -) | 5.3 | ||||||||
Ожог | Burn | 4.3; 4.4 | ||||||||
Опасность | Hazard | 3.5 | ||||||||
Опасность затягивания/задерживания | Drawing-in/trapping hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность из-за несоблюдения эргономических принципов | Hazard generated by neglecting ergonomics principles | 4.9 | ||||||||
Опасность механическая | Mechanical hazard | 4.2 | ||||||||
Опасность наматывания | Entanglement hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность от воздействия материалов и веществ | Hazard generated by material and substances | 4.8 | ||||||||
Опасность отрезания | Cutting hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность падения | Falling hazard | 4.2.3 | ||||||||
Опасность поражения электричеством | Electrical hazard | 4.3 | ||||||||
Опасность порезаться | Shearing hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность прокалывания | Stabling/Puncture hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность раздавливания (защемления) | Crushing hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность разрубания | Severing hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность соскальзывания | Slip hazard | 4.2.3 | ||||||||
Опасность споткнуться | Trip hazard | 4.2.3 | ||||||||
Опасность тепловая | Thermal hazard | 4.4 | ||||||||
Опасность травмирования выбросом жидкости под высоким давлением | High pressure fluid ejection hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность удариться | Impact hazard | 4.2.1 | ||||||||
Опасность, создаваемая вибрацией | Hazard generated by vibration | 4.6 | ||||||||
Опасность, создаваемая излучением | Hazard generated by radiation | 4.7 | ||||||||
Опасность, создаваемая шумом | Hazard generated by noise | 4.5 | ||||||||
Орган ручного управления (привод) | Manual control (Actuator) | 3.23.3; 3.23.4: A | ||||||||
Отказ, ведущий к опасности | Failure to danger | 3.16 | ||||||||
Оценка риска | Risk assessment | 3.8 | ||||||||
Очистка | Cleaning | 3.11 a)3) | ||||||||
Ошибка (оператора) | Error (human) | 4.9 | ||||||||
Ошпаривание | Scald | 4.4 | ||||||||
Персонал обслуживающий | Maintenance staff | 5.5 | ||||||||
Поиск последствий отказов и повреждений | Fault finding | 3.11 a)3) | ||||||||
Предел (граница) | Limit | 3.23.7 | ||||||||
Привод (машины) | Actuator (Machine -) | A | ||||||||
Применение (машины) | Use (of a machine) | 3.11 a)3) | ||||||||
Принципы эргономические | Ergonomic principle | 4.9 | ||||||||
Пробой (повреждение) изоляции | Insulation failure | 4.3 | ||||||||
Продолжительность опасности | Exposure to hazard | 6.2 a) | ||||||||
Процесс переналадки | Process changeover | 3.11 a)3) | ||||||||
Пуск непреднамеренный/неожиданный | Unexpected/unintended start-up | 3.13.1; 3.15 | ||||||||
Пыль | Dust | 4.8 | ||||||||
Работа (эксплуатация) | Operation | 3.11 a)3) | ||||||||
Регулировка | Adjustment | 3.11 a)2) | ||||||||
Ремонтопригодность машины | Maintainability of a machine | 3.3 | ||||||||
Риск | Risk | 3.7 | ||||||||
Руководство по эксплуатации | Instruction handbook | 3.12 | ||||||||
Сбой (отказ) | Failure | 3.16; 3.17 | ||||||||
Сигнал | Signal | 3.20 | ||||||||
Символ | Symbol | 3.20 | ||||||||
Ситуация аварийная | Emergency situation | 5.6 | ||||||||
Ситуация опасная | Hazardous situation | 3.6; 5.2 | ||||||||
Скорость | Speed | 4.2.2 | ||||||||
Случаи неправильного использования возможные | Foreseeable misuse | 3.12: 5.2.3 | ||||||||
Снижение риска путем конструирования | Risk reduction by design | 3.18 | ||||||||
Состояние безопасное (минимизация отказа, ведущего к опасности) | Fail-safe condition (minimized failure to danger) | 3.17 | ||||||||
Срок службы машины | Life limit of a machine | 5.1 | ||||||||
Травма | Injury | 6.2 a); 6.2 б) | ||||||||
Транспортирование | Transport | 3.11 a)2) | ||||||||
Удар электрическим током | Electric shock | 3.5; 4.3 | ||||||||
Управление | Control | 3.1 | ||||||||
Уровень безопасности | Level of safety | 3.13.2 | ||||||||
Условия работы оператора (рабочая зона) | Work environment | 4.4 | ||||||||
Установка | Setting | 3.11 a)2) | ||||||||
Установка (машины) | Installation (of the machine) | 3.11 a)2) | ||||||||
Устройство блокирующее | Interlock (interlocking device) | 3.23.1 | ||||||||
Устройство механическое ограничивающее | Mechanical restraint device | 3.23.6 | ||||||||
Устройство ограничивающее | Limiting device | 3.23.7 | ||||||||
Устройство предохранительное | Safety device | 3.23 | ||||||||
Устройство с реакцией на приближение защитное | Trip device | 3.23.5 | ||||||||
Устройство управления двуручное | Two-hand control device | 3.23.4 | ||||||||
Устройство управления ограниченным движением | Limited movement control device | 3.23.8 | ||||||||
Устройство управления с автоматическим возвратом в исходное состояние | Hold-to-run control | 3.23.3 | ||||||||
Устройство управления сопутствующее | Enabling (control) device | 3.23.2 | ||||||||
Устройство управляющее | Control device | A | ||||||||
Утилизация машины | Disposal (of a machine) | 3.11 a)4) | ||||||||
Функция, препятствующая повторению рабочего цикла | Cycle non-repeat function | 3.13.1 | ||||||||
Функция безопасности | Safety function | 3.13 | ||||||||
Функция безопасности дублирующая | Back-up safety function | 3.13.2 | ||||||||
Функция безопасности критическая | Safety critical function | 3.13.1 | ||||||||
Функция обеспечения безопасности | Safety-critical function | 3.13.1 б) | ||||||||
Часть приводная | Operative part | A | ||||||||
Шум | Noise | 4.5 | ||||||||
Экран | Screen | 3.22 | ||||||||
Элемент режущий | Cutting element | 4.2.2 | ||||||||
Элемент силовой трансмиссии | Power transmission element | A |
Приложение В
(справочное)
Библиография
[1] ЕН 414-92 Безопасность машин. Правила составления и оформления стандартов безопасности