113. При эксплуатации плоскофанговой машины необходимо соблюдать следующие требования:
1) заправку ниток, смену игл производить при выключенном электродвигателе;
2) при заправке нити пользоваться специальным приспособлением (специальной проволокой или крючком);
3) не касаться движущихся частей машины, не открывать и не снимать ограждения при работающей машине;
4) чистку и смазку движущихся частей машины производить при выключенном электродвигателе после полной остановки рабочих органов.
5) не оставлять работающую машину без присмотра.
114. При формовке трикотажных изделий раскладку купонов и деталей изделий следует производить в нерабочем состоянии пресса, исключив поступление пара.
115. Во время пропаривания во избежание ожогов и травмирования рук запрещается поправлять купоны и изделия, находящиеся на рабочей поверхности пресса.
Требования охраны труда при производстве трикотажных полотен и изделий на кулирных, основовязальных машинах и чулочно-носочных автоматах
116. На всех вязальных машинах и автоматах должны быть предусмотрены устройства для автоматической остановки и устройства сигнализации, включающиеся при обрыве и заклинивании нити, изломе игл, наборе петель, выходе из строя соединительной муфты вязального и товароприемного механизмов, перегрузке двигателя и коротком замыкании или обрыве в его цепи, а также наработке холста заданного размера (для машин с наработкой холста в рулон).
117. Устройства сигнализации необходимо устанавливать для каждой машины в отдельности. Кроме того, должно быть установлено общее устройство сигнализации о возникновении технических неполадок.
118. Вязальные машины и автоматы должны быть оборудованы местным освещением вязальных механизмов, внутренней и внешней поверхности холста.
119. Включение освещения внутренней и внешней поверхности холста должно быть раздельным.
120. Расположение светильников должно исключать их механическое повреждение при эксплуатации машины.
121. Товароприемные механизмы должны быть полностью ограждены небьющимся прозрачным материалом. Ограждение должно иметь блокировку, исключающую пуск машины и обеспечивающую ее остановку при открывании (снятии) ограждения.
122. Иголочные цилиндры в зоне жаккардовых механизмов должны иметь просмотровые ограждения из небьющегося материала со съемными щитками для замены (установки) игл, сблокированными с пуском машины.
123. Жаккардовые барабаны следует помещать в прозрачные небьющиеся кожухи; размещение барабанов должно обеспечить удобство их замены.
124. На машине должно обеспечиваться удобство и безопасность регулирования плотности вязания, а также выполнения операций по замене игл, толкателей, блоков цилиндров и секторов диска.
125. Необходимо предусматривать специальные места для использованных и запасных игл.
126. Иголочные цилиндры должны закрываться звукоизолирующими экранами из органического стекла.
127. Кругловязальные машины должны быть оснащены световой сигнализацией при срабатывании автоматического останова. Машины с цилиндрами диаметром до 190 мм должны дополнительно иметь контрольное устройство для остановки машины при поломке игл.
128. Машины должны быть оснащены встроенной системой пухоудаления с рабочих органов или должны предусматривать возможность подключения такой системы.
129. Машины должны быть снабжены устройством автоматической смазки игл. Применяемые смазочные материалы должны соответствовать установленным требованиям*(15). Применение токсичных и взрывоопасных смазочных материалов не допускается.
130. Съем рулонов трикотажного полотна должен производиться с использованием подъемно-транспортных механизмов.
131. В процессе работы кругловязальной машины не допускается производить какой-либо мелкий ремонт, регулировку, проводить чистку и смазку деталей.
132. Запрещается накидывать петли холста при работающем электродвигателе машины.
133. Заправлять нити следует только при помощи специального крючка.
134. Запрещается прикасаться к подвижным частям машины, пытаться изменить положение холста или купонов в натяжных валиках при двигающейся машине.
135. Не разрешается класть на машину иглы, инструмент, щетки для очистки пуха и другое.
136. При включенном электродвигателе не допускается снимать кожух и ограждения.
137. Необходимо следить за тем, чтобы иголочный цилиндр с подвижными иглами был закрыт крышкой.
138. Проверка качества полотна на машине должна производиться только после полной ее остановки.
Требования охраны труда при обработке кожевенного сырья, дублении и отделке кожи
139. При осуществлении производственных процессов, связанных с обработкой кожевенного сырья, должны быть механизированы или автоматизированы следующие процессы и операции:
1) погрузочно-разгрузочные работы, связанные с перемещением кожевенного сырья с весов на конвейер;
2) загрузка и разгрузка емкостей и барабанов для приготовления консервирующих смесей;
3) загрузка и разгрузка чанов при промывке кожевенного сырья от соли;
4) пробивание отверстий в шкурах перед вывешиванием их на рамы;
5) удаление мездры и шерсти от мездрильных, волососгонных и чистильных машин;
6) заточка ножей рабочего вала непосредственно на мездрильной машине;
7) загрузка химикатов для приготовления известковой суспензии в сборники с мешалками, сернистого натрия, хромпика и хромовых соединений в аппаратуру для растворения, дубильных экстрактов в оборудование для его разварки;
8) перемещение и установка бочек для вытопки жиров;
9) загрузка котлов, автоклавов для варки клея и вытопки сала резаной и промытой мездрой или салом-сырцом;
10) выгрузка шквары из котлов и автоклавов.
140. При осуществлении производственных процессов, связанных с дублением и обработкой кожи должны быть механизированы или автоматизированы следующие процессы и операции:
1) заточка и правка ленточных ножей непосредственно на двоильно-ленточных машинах;
2) удаление хромовой стружки от строгальных машин и ее брикетирование.
141. При неработающей либо неисправной системе местной вытяжной вентиляции запрещается проведение следующих производственных процессов и операций:
1) распаковка груд шкур, которые были обработаны опудривающими средствами;
2) барабанное жирование кожи;