Приказ Госкомрыболовства РФ от 5 февраля 2008 г. N 76"О мерах по выполнению решений тридцать шестой сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству" стр. 5

1. Дальнейшая оценка правила принятия решений по северо-восточной атлантической треске
2. Дальнейшая оценка правила принятия решений по северо-восточной атлантической пикше
3. Описание правила принятия решений по северо-восточной атлантической сайде и его оценка
4. Отчет о ходе выполнения научного анализа оптимального изъятия основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей, с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы.
В отношении пункта 1 Рабочая группа сослалась на соответствующие анализы, проведенные ИКЕС в 2007 году, и пришла к выводу, что вероятность снижения нерестового запаса ниже уровня B(lim) является не высокой и находиться# в рамках вероятности ошибок реализации. Рабочая группа пришла к заключению, что правило принятия решений соответствует предосторожному подходу, если ошибка реализации не превышает тот уровень, который наблюдался до сих пор.
В отношении пункта 2 Рабочая группа сослалась на соответствующие анализы, проведенные ИКЕС в 2007 году, и рекомендовала Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству начиная с 36-й сессии перейти с трехлетнего на одногодичное правило принятия решений.
В отношении пункта 3 Рабочая группа представила правило принятия решения по сайде, предложенное норвежскими органами управления и прошедшее оценку ИКЕС в 2007 году.
В отношении пункта 4 Рабочая группа доложила о состоянии работы в рамках проекта по оценке анализа оптимальной эксплуатации основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей с учетом всех экосистемных элементов, доступных для изучения (Приложение 13).

12.4. Выполнение Меморандума о сотрудничестве по контролю

Стороны согласились с тем, что данный Меморандум служит хорошей основой для совершенствования контроля и сотрудничества и отметили необходимость проведения дальнейшей работы в соответствии с его положениями.
Стороны согласились, что некоторые положения Меморандума о сотрудничестве по контролю устарели и необходимо внести в него изменения и дополнения.
В связи с созданием Государственного комитета Российской Федерации по рыболовству, Стороны поручили, на следующем заседании ПРНК, продолжить дальнейшее обсуждение этого вопроса.

12.5. Порядок выдачи разрешений на промысел рыбы обеими Сторонами и выполнение правил ведения рыбного промысла

Стороны обменялись проектами протокола, устанавливающего упрощенный порядок выдачи разрешений на добычу (вылов) водных биологических ресурсов.
Стороны выразили намерение подписать протокол после выполнения каждой из Сторон внутригосударственных процедур.
До введения нового порядка Стороны оставляют в силе существующий порядок выдачи разрешений рыболовным судам друг друга.

12.6 Меры по контролю промысла в Баренцевом и Норвежском морях в 2008 году

1. Стороны проинформировали друг друга о мерах по контролю в своих водах в 2007 году, обратив особое внимание на вопросы перегрузки и контроля за выбором квот. Стороны констатировали, что работа над проблемами незаконного промысла и незаконных перегрузок в Баренцевом и Норвежском морях показывает позитивное развитие, но проблемы еще не решены.
2. Стороны договорились об осуществлении полного и текущего обмена информацией о перегрузках в море или выгрузках в третьи страны видов, составляющих общие запасы в Баренцевом и Норвежском морях (ИКЕС I и II) на уровне отдельных судов после проведения Российской Стороной соответствующих внутренних процедур.
3. Стороны обсудили результаты проведения пилотного проекта по обмену данными спутникового слежения за промысловыми судами в Баренцевом и Норвежском морях (ИКЕС I и II) и согласились, что все задачи пилотного проекта решены полностью.
Стороны констатировали, что рабочей группой, созданной в соответствии с решением 35 сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству (пункт 12.6 Протокола сессии), с учетом результатов пилотного проекта осуществлен пересмотр "Согласованного протокола договоренностей между Россией и Норвегией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения промысловых судов", в него внесены соответствующие изменения и дополнения.
Российская Сторона проинформировала Норвежскую Сторону о завершении внутригосударственных процедур согласования указанного протокола договоренностей и передала ей на рассмотрение измененную редакцию этого документа.
Норвежская Сторона рассмотрит до конца 2007 года переданную редакцию "Согласованного протокола договоренностей между Россией и Норвегией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения промысловых судов" и при отсутствии замечаний предложит дату подписания данного документа.
До вступления в силу такого соглашения, Стороны согласились продолжить пилотный проект по текущему обмену информацией спутникового слежения в Баренцевом и Норвежском морях (ИКЕС I и II).
4. Ссылаясь на последние мировые достижения в области электронной отчетности, Норвежская Сторона предложила создать группу экспертов, которая должна рассмотреть возможность сотрудничества Сторон по созданию системы электронных сообщений рыбопромысловыми судами.
Российская Сторона сообщила об отсутствии в России в настоящее время правовой основы для введения электронной системы отчетности и проводимой разработке такой системы. Российская Сторона считает, что проведение встречи рабочей группы экспертов по использованию разработанной в Норвегии системы электронной отчетности возможно после завершения соответствующих разработок и принятия необходимых нормативных правовых актов в Российской Федерации.
5. Стороны согласились продолжить сотрудничество в рамках НЕАФК с целью дальнейшего развития режима по контролю в портах государства выгрузки в отношении промысловых запасов в Конвенционном районе НЕАФК.
6. Стороны договорились о сотрудничестве по осуществлению инспекций рыболовных судов в Анклаве и Смежном участке Баренцева моря во время осуществления инспекций судов под национальным флагом. В таком случае Стороны, согласно договору, должны предоставить инспекторам другой Стороны право нахождения на судне другой Стороны с целью проведения инспекций судов под флагом собственной страны, ведущих промысел в Анклаве и Смежном участке Баренцева моря.
7. Стороны согласились продолжить работу по подготовке соглашений о контроле с соответствующими третьими странами в целях получения более полной информации о выгрузках в этих странах.
8. Стороны подчеркнули необходимость осуществления контроля за соблюдением ранее принятых мер. Нарушения правил, обнаруженные при осуществлении контроля, повлекут за собой соответствующие санкции.
9. Стороны договорились в целях оптимизации работы объединить рабочую группу по анализу и рабочую группу по анализу информации о перелове квот на треску и пикшу в Баренцевом море.
Вновь созданная рабочая группа должна состоять из представителей Директората по рыболовству и Береговой охраны с Норвежской Стороны, Государственного Комитета Российской Федерации по рыболовству, Управления Россельхознадзора по Мурманской области и Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области с Российской Стороны. Для работы группы могут привлекаться эксперты. В 2008 году встречи объединенной рабочей группы должны проводиться, по меньшей мере, один раз в квартал, либо по решению сопредседателей Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
Рабочая группа должна:
1) сотрудничать по сопоставлению информации на уровне отдельного судна для выявления возможных нарушений правил рыболовства;
2) разработать методику комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции в портах;
3) для оценки общего объема изъятия трески и пикши в рассматриваемых районах использовать методику комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции в портах;
Руководители рабочей группы должны быть назначены до конца 2007 года.
Рабочая группа отчитывается непосредственно перед сопредседателями Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
10. Стороны договорились возобновить работу Подкомитета при ПРНК для разработки мер по совершенствованию контроля и обеспечению применения штрафных санкций в связи с нарушениями правил рыболовства в Баренцевом и Норвежском морях. Стороны обменялись информацией о работе органов прокуратуры и полиции двух стран.
Стороны согласились, что очередная встреча Подкомитета при ПРНК должна быть проведена в течение первого квартала 2008 года. Российская Сторона сообщит Норвежской Стороне фамилию сопредседателя Подкомитета при ПРНК с Российской Стороны до конца 2007 года.
Российская Сторона продолжит свою работу по привлечению представителей соответствующих органов к работе Подкомитета при ПРНК.
11. Стороны согласились, что для достижения более эффективной гармонизации мер по контролю необходимо осуществлять взаимный обмен инспекторами Сторон в качестве наблюдателей при контроле выгрузок уловов норвежских судов в портах Норвегии и российских судов в портах России.
12. Согласованные меры по контролю приведены в Приложении 12.

12.7. Порядок ведения рыболовства в районе архипелага Шпицберген

Стороны констатировали, что в 2007 году состоялись консультации по вопросам осуществления рыболовства в районе архипелага Шпицберген.